FLEURS DE L'ENFER (HOA
ĐỊA NGỤC)
FLEURS
DE L'ENVERS ? (HOA CỦA MẶT TRÁI?)
Nguyễn Chí Thiện Và 'Hoa Địa Ngục»
LS. NGUYỄN VĂN CHứC</
FONT>
TinParis.
Chúng tôi đăng bài
viết của Ô. Nguyễn văn Chức với những câu hỏi mà tôi nghĩ rằng Ô. Nguyễn
chí Thiện cần phải tră lời để cho người Việt quốc gia tỵ nạn CS ở Hải
Ngoại hiểu rơ thêm về ông. Trong những năm đầu khi Ô. Nguyễn chí Thiện đến
Pháp, một kư giả nổi tiếng và cũng là một thi sĩ đấu tranh chống CS ( đă
từng viết bài cho Tờ Sự Thật 1994-2000, và cộng tác với Văn Nghệ Tiền Phong)
, cũng đă đặt nghi vấn như sau: " Một thi sĩ
nổi tiếng như NCT đă từng viết HOA ĐỊA NGỤC , làm sao mà nói ḿnh không làm
thơ được nữa dù cho bất cứ ở lứa tuổi nào trừ phi " năo ḿnh " bị hư th́
không nói ".
Sự nghi vấn đó khiến cho cá nhân tôi rất e dè tự hỏi NCT hiện nay có phải là
nhà Đại Thi Sĩ đă viết quyễn " HOA ĐỊA NGỤC " hay là "
một người khác " trùng tên NCT, nhất
là từ khi tôi đọc được quyển sách " Le KGB contre l'Ouest ( 1971-1991) /
Les Archives Mitrokhine; Christopher Andrew, Vassili Mitrokhine - Editions
Fayard - Paris 1999 , dịch từ anh ngữ The Mitrokhine Archive. The KGB ine
Europe
and the West, Ed. Allen Lane . The Penguin Press- Londres 1999). Trong quyển
sách nầy, các tác giả đă vạch rơ kỹ thuật dàn dựng đối lập giả,
giả mạo căn cước người đối lập thật,của
những ngựi mà chúng đă thủ tiêu, hội từ thiện v.v.. mà hiên nay
CSVN áp dụng không sai một chút nào. Thiết
tưởng, những người mới đấu tranh hay những người trí thức chưa có kinh
nghiệm nên đọc quyển nầy để bồi bổ thêm kinh nghiệm cho bản thân ḿnh và
sáng mắt thêm để nh́n rơ bộ mặt thật của những " cựu đảng viên " hay là
đảng viên CSVN hiện nay.
Sự im lặng của NCT không tră lời sự nghi vấn đă được đặt ra , ít nhất là có
2 ư nghĩa :
1- Mặc nhiên công nhận nghi vấn đó là đúng, nên không tră lời được;
2- Cho rằng đó là chuyện tầm phào, không đáng trả lời. Nếu Ô. Nguyễn văn
Chức đặt nghi vấn không đúng chổ th́ chắc mọi người không ai dám đặt nghi
vấn nữa v́ Ô. NVC là môt luật sư, một cựu nghị sỉ Quốc Hội VNCH và một
trong những trí thức "c̣n liêm sĩ
"
mà c̣n bị NCT chê là tầm phào th́ có ai mà dám nói chuyện được với NCT?
Tờ
Thế Giới Ngày Nay của chủ nhiệm Lê Hồng Long, số 193, tháng 7&8 2006, đă
được dư luận đặc biệt chú ư. Tờ báo nêu vấn đề: nhà thơ Nguyễn Chí Thiện
có phải là tác giả tập thơ «Hoa Địa Ngục» không? Tôi đă nhận được nhiều thư,
thư bưu điện cũng như thư Internet, hỏi ư kiến. Dưới đây là những suy nghĩ
của tôi..
-
Không ai-tư nhân cũng như pháp nhân-có quyền hoặc thẩm quyền tuyên bố nhà
thơ Nguyễn Chí Thiện là tác giả tập thơ Hoa Địa Ngục. Đó là mệnh đề một.
- Chỉ
nhà thơ Nguyễn Chí Thiện mới có quyền hoặc thẩm quyền tuyên bố ông có phải
là tác giả tập thơ Hoa Địa Ngục hay không. Đó là mệnh đề hai.
- Và
đây là mệnh đề ba: nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đă yêu cầu bộ Ngoại Giao Anh
tuyên bố ông là tác giả tập thơ Hoa Địa Ngục.
Hôm nay
tôi chỉ viết về mệnh để ba.
Theo tờ Thế Giới Ngày Nay số 193 của chủ nhiệm Lê Hồng Long , th́ trong một
buổi bán sách «Hoa Địa Ngục» tại Virginia ngày 18/5/2006, nhà thơ Nguyễn
Chí Thiện đă viết chứng thư (affidavit) ủy nhiệm nhà văn Sơn Tùng liên
lạc với Bộ ngoại giao Anh để «giúp ông bạch hóa vụ này và xác nhận tác
quyền của ông đối với tập thơ Hoa địa ngục».
Theo tôi, bộ Ngọai Giao
Anh không có quyền làm điều đó.
Theo tôi, bộ ngoại giao
Anh chỉ có quyền giảo nghiệm những bút tự . Những bút tự nào? Bút tự
của lá thư tiếng Pháp mà nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đă trao cho ṭa đại sứ Anh
tại Hànội ngày 16 tháng 7/1979, và bút tự của 192 bài thơ mà ông đă
trao cho ṭa đại sứ Anh hôm đó.
Bộ Ngoại Giao Anh chỉ có
quyền xác nhận hai bút tự nói trên là của một nguời, nghĩa là do một người
viết ra. Người đó, là nhà thơ Nguyễn Chí Thiện. Nhưng bộ Ngoại Giao Anh
không có quyền xác nhận nhà thơ Nguyễn Chí Thiện là tác giả tập thơ Hoa Điạ
Ngục.
Bởi lẽ: bộ Ngoại Giao Anh không phải là Hàn Lâm Viện Văn Thơ Việt Nam,
cũng không phải là Hội Đồng Giám Khảo Văn Thơ Việt Nam. Ngay cả trên hai tư
thế đó, bộ Ngoại Giao
Anh cũng không có quyền chứng nhận nhà thơ Nguyẽn Chí Thiện là tác giả tập
thơ Hoa Địa Ngục.
Tôi xin khẳng định: bút tự của bức thư tiếng Pháp (mà nhà thơ Nguyễn Chi
Thiện trao cho đại sứ Anh ngày 16/7/1979 ) và bút tự cuả 192 bài thơ Hoa
Điạ Nguc (mà nhà thơ Nguyễn Chí Thiện trao cho ṭa Đại Sứ Anh cũng ngày
hôm đó) là của một ngưới. Người đó, là:
Nguyễn Chí Thiện. Đó là xác tín của tôi. Bởi lẽ: trên tờ Thế Giới
Ngày Nay, chính nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đă xác nhận rằng :
trước khi làm cuộc mạo hiểm đột nhập ṭa
đại sư Anh, ông «đă tới nhà một người cháu ngồi chép lại tập thơ trong ba
ngày.».
- Câu
hỏi được đặt ra: chép lại từ đâu?
- Giả
thuyết thứ nhất: chép lại từ trí nhớ của ông? Chép lại những 192 bài thơ,
gồm khoảng sáu ngàn câu thơ niêm vận khác nhau, với ghi chú «năm» của hầu
hết các bài thơ ? Điều đó, ít ai dám tin.
- Giả thuyết thứ
hai: chép lại từ một bản văn nào đó. Câu hỏi được đặt ra: bản văn ấy của
ai?
Trên đây là những nghi vấn liên quan đến tập thơ Hoa Điạ Ngục. Bên cạnh
những nghi vấn , c̣n có những sự thật.
Thứ nhất , trên tờ Thế Giới Ngày Nay, số tháng 8 & 9 năm 2006, nhà
thơ Nguyễn Chí Thiện tuyên bố rằng trong thập niên 1950 «cộng sản chưa xiét
chặt sự kiểm soát sau khi tiếp thu miền Bắc, cho tơi năm 1960 mới bắt đầu
thi hành chế độ tem phiếu và đàn áp những người bị kết tội chống đối»
Vô t́nh hay hữu ư,
ông đă quên vụ Cải Cách Ruộng Đất năm 1956, với hàng chục ngàn
người dân bị cướp đất cuớp ruộng và bị đấu tố chết dă man. Cả trăm tài
liệu--trong đó có Đệm Giữa Ban Ngày của nhà văn Vũ Thư Hiên -- đă nhắc đến
tội ác vô cùng man rợ này của bọn chó đẻ Hồ Chí Minh.
Trong bài diễn văn đọc trước Đại Hội Mặt Trận Tổ Quốc tại Hà Nội ngày 30
tháng 10/1956, Nguyễn Mạnh Tường cũng đă nhắc đến tội ác này. Và gần 40 năm
sau, năm 1992, quyển «Un Excommunié» xuất bản tại Paris của ông cũng đă kể
lại tội ác này . Chúng ta hăy nghe một đoạn:
« Một sai
lầm khổng lồ đă giết hại hàng chục ngàn dân vô tội. Hàng ngàn cô nhi quả phụ
đeo khăn trắng, từ các làng mạc xa xôi, đă đến văn pḥng luật sư của tôi,
yêu cầu tôi phục hồi danh dự cho vong linh người đă chết và đặt vấn đề
trách nhiệm của Đảng, của những thủ phạm» ( nguyên văn tiếng Pháp: Une
erreur colossale a couté la vie à des dizaines de milliers d'innocents. Des
milliers de veuves er d'orphelins enturbantés de blanc sont venus à mon
cabinet d'avocat, de tous les coins du pays, pour me demander de faire
réhabiliter la mémoire des victimes et de soulever la responsabilité du
Parti, des coupables)
Rất tiếc, nhà thơ Nguyễn chí Thiện đă im lặng về Cuộc
Cải Cách Ruộng Đất năm 1956.
Ngoài ra, ông cũng đă im lặng về vụ Nhân Văn -Giai Phẩm năm 1956 với
cuộc đấu tranh hào hùng của những Phan Khôi, Nguyễn Hữu Đang, Trần Dần,
Phùng Quán, Phùng Cung, Hữu Loan, Sỹ Ngọc, Trần Đức Thảo, Nguyễn Mạnh Tường,
những chiến sĩ văn hóa đă từng nằm gai nếm mật trong cuộc chiến tranh
1945-1954 và đă bị bọn chó đẻ Chí Minh trỡ mặt đàn áp.
Nói cho ngay, nhà thơ
Nguyẽn chí Thiện cũng có nhắc đến vụ Nhân Văn Giai Phẩm 1956, nhưng ông làm
cho người đọc hiểu lầm rằng ông muốn gỡ tội cho đảng và nhà nước.
Ông nói: « thật ra
trong nhóm Nhân Văn Giai Phẩm chỉ có một nguời bị bắt là Phùng Cung do Lê
Đạt và Trần Dần tố cáo. Nguyễn Hữu Đang đi tù về tội làm gián điệp, và bà
Thuỵ An bị 15 năm tù cũng v́ bị tố cáo làm gián điệp và không ở trong Nhóm
Nhân Văn Giai Phẩm.»
Phải chăng ông chẳng
hiểu ǵ về chế độ CS, nhất là chế độ CS chó đẻ Việt Cộng ? Trong chế
độ CS, ư chí của đảng thay thế cho luật pháp. Trong chế độ CS, rất ít người
bị án tù, nhưng rất nhiều người bị nằmtù, bị giam giữ , bị đối xử tàn tệ
như những tù khổ sai, bị bỏ đói, bỏ rét, bị đánh đập, bị nhốt vào «nhà mét»
(tức cầu tiêu), và chết thê thảm.
Những Bùi ngọc Tấn, Vũ Thư Hiên, cụ Vũ Đ́nh Huỳnh (thân phụ nhà văn Vũ Thư
Hiên), thiếu tướng Đặng Kim Giang, linh mục Hoàng Quỳnh, và những nguời bạn
của tôi tại nghị truờng ngày xưa: Trần Văn Tuyên,, Trần Trung Dung, Thái
Lăng Nghiêm, Hồ Hữu Tường .. Và c̣n ai nũa? Họ là nạn nhân của cái luật
pháp của lũ chó đẻ Hồ Chí Minh làm nghĩa vụ quốc tế. Cái luật pháp trong
một chế độ pháp quyền (rule BY law) của đảng do đảng và v́ đảng. Không
phải cái luật pháp trong một chế độ «pháp trị» (Rule OF law) của dân, do
dân và v́ dân. Cách đây gần 50 năm, năm 1970, tôi đă có dịp phân tách
rất rơ sự khác biệt giữa pháp quyền (rule BY law) và pháp trị (rule OF law)
, khi lên tiếng trả lời phái đoàn Liên Sô tại Đại Hội Liên Hiệp Nghị Sĩ Quốc
Tế tại Âu Châu . Sau bài can thịệp (tiếng Pháp: intervention) của tôi,
hội trường đă im lặng, một sự im lặng đầy ư nghĩa.
Trong cuộc phỏng vấn
của báo Thế Giơi Ngày Nay, nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đă im lặng về vụ Cải
Cách Ruộng Đất năm 1956. Cũng như ông đă im lặng về chế độ tem phiếu mậu
dịch quốc doanh của bọn Hồ Chí Minh thập niên 1956.
Nhưng tâp thơ Hoa Điạ
Ngục th́ lại không im lặng. Tập thơ ấy có ít nhất hai bài thơ lên án vụ
Cải Cách Điền Địa 1956, và chế độ tem phiếu.
Bài thứ nhất viết năm
1964 với nhan đề « Không Có Ǵ Quư Hơn Độc Lập Tự Do» , đă thét lớn tội ác
của bạo quyền Hồ Chí Minh trong vụ Cải Cách Ruộng Đất:
«Tôi
biết rơ, đồng bào miền Bắc này biết rơ
Việc nó làm, tội nó phạ m ra sao
Nó là tên trùm
đao phủ năm nào
Hồi cải cách
đă đem tù đem bắn
Độ nửa
triệu nông dân, rồi bảo là nhầm lẫn!
Bài thứ hai , viết năm
1967, lên án chế độ mậu dịch tem phiếu. Bài thơ ấy nhan đề «Từ Buổi Đảng
Về».
«Con
chó con mèo mất tích mất tăm
V́ đâu nông nỗi?
Chiếc kéo Đảng
dùng cắt tem phân phối
Gạo ngô từng
lạng từng cân
Đă cắt nhỏ
t́nh thân cốt nhục
Manh áo niêu
cơm cuộc đời rữa mục
Vợ chẳng cậy
chồng, con chẳng cậy cha
Mẹ hiền đành
ôm bụng tống thai ra»
Xin hỏi : những bài thơ nói trên đă do ai
viết ra?
Cũng trong cuộc phỏng vấn của tờ Thế Giới
Ngày Nay, khi được hỏi «tại sao không tiếp tục làm thơ sau khi ra hải
ngoại», nhà thơ Nguyễn Chí Thiện trả lời rằng ông «đă
ngưng làm thơ từ năm 1988 khi c̣n ở trong nước, v́ đau yếu và v́ tài năng
suy giảm».
Nguời đọc không khỏi lắc đầu.
Văn là nguời. Thơ c̣n
hơn thế. Thơ là nguời cộng với kiếp người. Nó là tinh huyết. Nó đă nhập
vào ai, th́ suốt đời nguời đó không sao rứt ra đuợc.
Tôi đă đọc cả chục lần tập thơ Hoa Địa Ngục (cũng được gọi là «Bản Chúc
Thư Của Một Nguời Việt Nam» ). Những 192 bài thơ bi hùng, và gần. Sáu ngàn
câu thơ. Thơ và hồn thơ lai láng. Thơ và hồn thơ của kẻ đă viết nên Hoa Điạ
Ngục . Rất tiếc, hồn thơ ấy, tinh huyết ấy, đă bỏ Nguyễn chí Thiện năm
1988, lúc ông chưa đầy 50 tuổi.
Tôi là một luật sư đă từng căi trong những vụ kiện lớn nhất của thời đại
1960-1974, từ vụ Quách Thị Trang , đến vụ các sĩ quan và tướng lănh sau
biến cố 1 tháng 11/1963. Tôi cũng là diẽn giả đă từng tranh luận tại nhiều
diễn đàn Liên Hiệp Nghị Sĩ Quốc Tế trên thế giới, , Genèva,
Vienna,
Paris,
Monaco,
New
Delhi, Caracas, La Haye, v..v.
Trong những bài biện hộ và tranh luận đó, tôi đều đưa ra kết luận.
Nhưng trong vụ nhà thơ Nguyễn Chí Thiện hôm
nay, tôi chỉ đưa ra nhận xét, mà không đưa ra kết luận. Tôi có tâm
sự với ngựi bạn trẻ Nguyễn Thế Khanh, một nhà văn có ng̣i bút nghiên cứu
sâu sắc và óc khôi hài tuyệt vời. Nhà văn Nguyễn Thế Khanh đồng ư với tôi :
chỉ nên đưa ra nhận xét, không nên đưa ra kết luận. Ông nhắc đến cuốn «The
Texas
Connection» (viết về vụ ám sát Tổng Thống J.F Kennedy ngày 23/11/1963). Tác
giả cuốn sách, Craig I.Zirkel, chỉ đưa ra nhận xét, mà không đưa ra kết
luận.
Trong phần hai này,
tôi cũng chỉ đưa ra nhận xét, mà không đưa ra kết luận.
Cách đây 28 năm, năm 1978, Đoàn văn Toại
ra hải ngoại, và đă được đồng bào Tỵ Nạn tiếp đón nồng nhiệt. Đoàn
văn Toại phổ biến «Bản Tuyên Ngôn Của Những Việt Nam Khốn Cùng» và bản
«Chúc Thư Của Những Người Tù Yêu Nước», trong đó có những tên tuổi như Phạm
Biểu Tâm, Nguyễn Quư Anh,v,v.
Tháng 9 năm 1978, trước mặt đồng bào tỵ nạn tại Paris, Đoàn văn Toại nói
trong nước mắt: « Điều quan yếu hơn cả là lúc nào cũng tâm niệm trước khi đi
ngủ như một câu kinh, như một lời thề: cộng sản là kẻ thù; đừng nên làm bất
cứ điều ǵ có thể gây sức mạnh cho kẻ thù» (Việt Nam Hải Ngoại của LS Đinh
Thạch Bích, số 32 ngày 15/9/1978, trang 31, 32).
Đ̣an văn Toại đă được Người Việt Tỵ Nạn nhiều nơi mời diễn thuyết., tại
Mỹ, và tại Âu Châu. Đến đâu, y cũng nói trong nước măét: CSVN là kẻ thù
của dân tộc VN, chúng ta phải chiến đấu chống CSVN đến hơi thở cuối cùng.
Rồi y được những người Mỹ Don Luce móc nối. Rồi y thành lập «Viện Đấu
Tranh Cho Dân Chủ Việt Nam» (tiếng Mỹ là: Institute for Democracy in
Vietnam.)
Tháng 9 năm 1988, trên cương vị chủ tịch I. D. V., và với sư tiếp tay của
người Mỹ phản chiến, y tổ chức cuộc hội thảo về bang giao Hoa Kỳ với Việt
Nam ( U.S RElATIONS WITH
VIETNAM,
Policy Objectives , Options And Strategies) trong khuôn viên quốc hội Hoa
Kỳ tại Hoa Thịnh Đốn . Với nghị sĩ McCain và dân biểu Gringrich trong
đoàn chủ tịch danh dự. Hiện tôi c̣n giữ tài liệu.
Sau cái I D V đó,
Đoàn văn Toại trở thành chiến sĩ ḥa giải ḥa hợp dân tộc, và tay sai của
Hà Nội.
Ngày 19/8/1989, y bị bắn, nhưng không chết. Nghe nói: người bắn là một cựu
quân nhân Việt Nam đă từng bị đánh đập trong ngục tù cộng sản.
Một quyển sách Việt Cộng mang tên «Về Người Việt Nam Định Cư Tại Nước Ngoài»
xuất bản tại Hà Nội năm 1990, nơi trang 66, có tường thuật vụ này, và lên
án « bọn phản động lưu vong Người Việt tại nước ngoài». Nơi trang 68,
quyển sách cũng in lại lời tuyên bố của Đoàn Văn Toại. Chúng ta hăy nghe :
: « Tôi
là một người Việt Nam, do đó tôi phải bảo vệ quyền dân tộc Việt Nam, và
theo cái vinh cái nhục của đất nước Việt Nam. Tôi lại sinh sống tại Mỹ, tôi
phải tôn trọng luật lệ ở xứ này [...] Đối với tôi, 11 năm sống lưu vong, 11
năm bị trừng phạt lưu đầy. Tôi muón sống và chét trên đất nước tôi, giữa
ruộng vườn nơi chôn rau cắt rún của tôi. Cây có cội, nước có nguồn».
Ai cũng biết, Đoàn văn Toại đă không về Việt Nam, và
đang sống tại My.
Ờ trên, tôi có nói đến cái tổ chức I.D.V. của Đoàn Văn Toại. Thằng bạn
tôi già nua dốt nát, đọc là Im Đi Vẹm.
Năm 1997, cuốn phim B- 40 Paris By Night đă
gây phẫn nộ trong cộng đồng Người Viêt Tỵ Nạn năm châu. Trực thăng Mỹ ngụy
bắn giết dân lành. Con chim ngậm hạt lúa đỏ với những cánh đồng lúa đỏ. Và
Nguyễn Ngọc Ngạn liếm môi ca bài ḥa hợp dân tộc:
«Cuộc chiến cũ sẽ coi là tiền kiếp. Hăy xóa bỏ ranh giới của chủ nghĩa, của
giáo điều, để chỉ c̣n lại một chủ nghĩa duy nhất.Đó là chủ nghĩa yêu thương
đặt trên nền tự hào của giống ṇi, như trăm con nước cùng phát xuất từ một
cội nguồn, như trăm nhánh sông cùng đổ về một đại dương.»
Và: «Dù tha hương hay ở quê nhà, dù theo mẹ lên núi hay theo cha xuống biển,
đều sẽ kết tụ thành một khối vững chắc làm nền tảng vĩnh viễn cho ngôi nhà
Việt Nam vinh quang phú cường trong thời đại mới».
So với Đoàn Văn Toại
và Nguyễn Ngọc Ngạn, nhà thơ Nguyễn chí Thiện tuơng đối sáng giá hơn. Khi
được người Mỹ gốc Nhật Masuoko mang ra khỏi Việt Nam, ông đă được hải
ngoại ngưỡng mộ, và đón rước.
Nhưng rồi người ta thấy
ông giao du với những tên tḥ ḷ chính trị trong cái tổ chức mang tên «Nghị
Hội Toàn Quốc Người Việt Tại Hoa Kỳ» . Những Bùi Diễm., những Nguyễn Ngọc
Bích,v, v...
Tháng 8 năm 2003, ông có mặt trong cuộc hội thảo chính trị tại
San
Jose, dọn đường cho cái gọi là Đại Hội Toàn Quân của bọn Hoàng cơ
Minh Hoàng Cơ Long Hoàng cơ Định Lê Minh Đảo. Ông kêu gọi «thành lập một Ủy
Ban Đại Diện VNCH để sau này về nước nói truyện với cộng sản khi t́nh thế
đổi thay». Một tờ báo
San
Jose có đăng ảnh và lời của ông.
Theo người biết truyện,
th́ trong phiên họp khai mạc Đại Hội Ṭan Quân tháng 9/2003 của bọn mặt
trận Hoàng Cơ Minh Hoàng Cơ Long Hoàng Cơ Định, ông được xếp ngồi ở hàng
ghế nhân sĩ., cùng với những Nguyễn Văn Canh..
Đây là
phần chót tôi viết về vụ nhà thơ Nguyẽn chí Thiện. Cũng chỉ nhận xét, mà
không kết luận.
Năm 1996, Nguyễn Chí Thiện sang Mỹ. Ông được đồng bào hải ngoại dành cho
những cảm t́nh đẹp nhấr. V́ ông là tác giả tập thơ Hoa Địa Nguc, một tập
thơ chống cộng đẫm máu và nước mắt.
Chủ nhật mùng 7 tháng 1/ 1996, ông đến Houston, đồng bào nô nức đón rước
ông, đón rước tác giả Hoa Địa Ngục, một tập thơ chống cộng đẫm máu và nước
mắt.. Hôm đó, tôi -Nguyễn Văn Chức-- đoc diễn văn chào mừng ông, chào mừng
tác giả Hoa Địa Ngục, một tập thơ chống cộng đẫm máu và nước mắt.
Bây giờ ông làm đơn xin bộ Ngoại Giao Anh chứng nhận ông là tác giả Hoa
Địa Ngục.!
Hôm nay , t́nh cờ tôi đọc bài viết của một ông Trần Trung Chính (Montréal
Quebec) trên tờ Thế Giới Ngày Nay số 194 , tháng 9 và tháng 10/ 2006.
Theo ông Chính, nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đích thực là tác giả tập thơ Hoa
Địa Ngục. Vẫn theo ông Chính : kẻ nào nói nhà thơ Nguyễn Chí Thiện không
phải là tác giả Hoa Địa Ngục, , kẻ đó có bổn phận phải đưa bằng cớ.
Ông Chính nói đúng.Rất đúng.
Nếu tôi -Nguyễn văn
Chức-- là Nguyễn Chí Thiện tác giả Hoa Địa Ngục, th́ tôi sẽ vỗ ngực nói
lớn: «Tôi là Nguyễn Chí Thiện, tác giả Hoa Địa Ngục, ai bảo tôi gian manh,
th́ hăy đưa bằng cớ»
Tại sao Nguyễn Chí
Thiện lại không dám nói như vậy? Tại sao lai phải nhờ Bộ Ngoại Giao Anh
minh oan cho ḿnh?
Vấn đề nằm ở đó.
NGUYỄN VĂN CHỨC
Houston 25/11/ 2006
FLEURS DE L'ENFER (HOA
ĐỊA NGỤC)
FLEURS DE L'ENVERS ? (HOA CỦA MẶT TRÁI?)
Nguyễn Chí Thiện Và 'Hoa Địa Ngục»
LS. NGUYỄN VĂN CH&#! 7912;C</ FONT>
TinParis.
Chúng tôi đăng bài
viết của Ô. Nguyễn văn Chức với những câu hỏi mà tôi nghĩ rằng Ô. Nguyễn
chí Thiện cần phải tră lời để cho người Việt quốc gia tỵ nạn CS ở Hải
Ngoại hiểu rơ thêm về ông. Trong những năm đầu khi Ô. Nguyễn chí Thiện đến
Pháp, một kư giả nổi tiếng và cũng là một thi sĩ đấu tranh chống CS ( đă
từng viết bài cho Tờ Sự Thật 1994-2000, và cộng tác với Văn Nghệ Tiền Phong)
, cũng đă đặt nghi vấn như sau: " Một thi sĩ
nổi tiếng như NCT đă từng viết HOA ĐỊA NGỤC , làm sao mà nói ḿnh không làm
thơ được nữa dù cho bất cứ ở lứa tuổi nào trừ phi " năo ḿnh " bị hư th́
không nói ".
Sự nghi vấn đó khiến cho cá nhân tôi rất e dè tự hỏi NCT hiện nay có phải là
nhà Đại Thi Sĩ đă viết quyễn " HOA ĐỊA NGỤC " hay là "
một người khác " trùng tên NCT, nhất
là từ khi tôi đọc được quyển sách " Le KGB contre l'Ouest ( 1971-1991) /
Les Archives Mitrokhine; Christopher Andrew, Vassili Mitrokhine - Editions
Fayard - Paris 1999 , dịch từ anh ngữ The Mitrokhine Archive. The KGB ine
Europe
and the West, Ed. Allen Lane . The Penguin Press- Londres 1999). Trong quyển
sách nầy, các tác giả đă vạch rơ kỹ thuật dàn dựng đối lập giả,
giả mạo căn cước người đối lập thật,của
những ngựi mà chúng đă thủ tiêu, hội từ thiện v.v.. mà hiên nay
CSVN áp dụng không sai một chút nào. Thiết
tưởng, những người mới đấu tranh hay những người trí thức chưa có kinh
nghiệm nên đọc quyển nầy để bồi bổ thêm kinh nghiệm cho bản thân ḿnh và
sáng mắt thêm để nh́n rơ bộ mặt thật của những " cựu đảng viên " hay là
đảng viên CSVN hiện nay.
Sự im lặng của NCT không tră lời sự nghi vấn đă được đặt ra , ít nhất là có
2 ư nghĩa :
1- Mặc nhiên công nhận nghi vấn đó là đúng, nên không tră lời được;
2- Cho rằng đó là chuyện tầm phào, không đáng trả lời. Nếu Ô. Nguyễn văn
Chức đặt nghi vấn không đúng chổ th́ chắc mọi người không ai dám đặt nghi
vấn nữa v́ Ô. NVC là môt luật sư, một cựu nghị sỉ Quốc Hội VNCH và một
trong những trí thức "c̣n liêm sĩ
"
mà c̣n bị NCT chê là tầm phào th́ có ai mà dám nói chuyện được với NCT?
Tờ
Thế Giới Ngày Nay của chủ nhiệm Lê Hồng Long, số 193, tháng 7&8 2006, đă
được dư luận đặc biệt chú ư. Tờ báo nêu vấn đề: nhà thơ Nguyễn Chí Thiện
có phải là tác giả tập thơ «Hoa Địa Ngục» không? Tôi đă nhận được nhiều thư,
thư bưu điện cũng như thư Internet, hỏi ư kiến. Dưới đây là những suy nghĩ
của tôi..
-
Không ai-tư nhân cũng như pháp nhân-có quyền hoặc thẩm quyền tuyên bố nhà
thơ Nguyễn Chí Thiện là tác giả tập thơ Hoa Địa Ngục. Đó là mệnh đề một.
- Chỉ
nhà thơ Nguyễn Chí Thiện mới có quyền hoặc thẩm quyền tuyên bố ông có phải
là tác giả tập thơ Hoa Địa Ngục hay không. Đó là mệnh đề hai.
- Và
đây là mệnh đề ba: nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đă yêu cầu bộ Ngoại Giao Anh
tuyên bố ông là tác giả tập thơ Hoa Địa Ngục.
Hôm nay
tôi chỉ viết về mệnh để ba.
Theo tờ Thế Giới Ngày Nay số 193 của chủ nhiệm Lê Hồng Long , th́ trong một
buổi bán sách «Hoa Địa Ngục» tại Virginia ngày 18/5/2006, nhà thơ Nguyễn
Chí Thiện đă viết chứng thư (affidavit) ủy nhiệm nhà văn Sơn Tùng liên
lạc với Bộ ngoại giao Anh để «giúp ông bạch hóa vụ này và xác nhận tác
quyền của ông đối với tập thơ Hoa địa ngục».
Theo tôi, bộ Ngọai Giao
Anh không có quyền làm điều đó.
Theo tôi, bộ ngoại giao
Anh chỉ có quyền giảo nghiệm những bút tự . Những bút tự nào? Bút tự
của lá thư tiếng Pháp mà nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đă trao cho ṭa đại sứ Anh
tại Hànội ngày 16 tháng 7/1979, và bút tự của 192 bài thơ mà ông đă
trao cho ṭa đại sứ Anh hôm đó.
Bộ Ngoại Giao Anh chỉ có
quyền xác nhận hai bút tự nói trên là của một nguời, nghĩa là do một người
viết ra. Người đó, là nhà thơ Nguyễn Chí Thiện. Nhưng bộ Ngoại Giao Anh
không có quyền xác nhận nhà thơ Nguyễn Chí Thiện là tác giả tập thơ Hoa Điạ
Ngục.
Bởi lẽ: bộ Ngoại Giao Anh không phải là Hàn Lâm Viện Văn Thơ Việt Nam,
cũng không phải là Hội Đồng Giám Khảo Văn Thơ Việt Nam. Ngay cả trên hai tư
thế đó, bộ Ngoại Giao
Anh cũng không có quyền chứng nhận nhà thơ Nguyẽn Chí Thiện là tác giả tập
thơ Hoa Địa Ngục.
Tôi xin khẳng định: bút tự của bức thư tiếng Pháp (mà nhà thơ Nguyễn Chi
Thiện trao cho đại sứ Anh ngày 16/7/1979 ) và bút tự cuả 192 bài thơ Hoa
Điạ Nguc (mà nhà thơ Nguyễn Chí Thiện trao cho ṭa Đại Sứ Anh cũng ngày
hôm đó) là của một ngưới. Người đó, là:
Nguyễn Chí Thiện. Đó là xác tín của tôi. Bởi lẽ: trên tờ Thế Giới
Ngày Nay, chính nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đă xác nhận rằng :
trước khi làm cuộc mạo hiểm đột nhập ṭa
đại sư Anh, ông «đă tới nhà một người cháu ngồi chép lại tập thơ trong ba
ngày.».
- Câu
hỏi được đặt ra: chép lại từ đâu?
- Giả
thuyết thứ nhất: chép lại từ trí nhớ của ông? Chép lại những 192 bài thơ,
gồm khoảng sáu ngàn câu thơ niêm vận khác nhau, với ghi chú «năm» của hầu
hết các bài thơ ? Điều đó, ít ai dám tin.
- Giả thuyết thứ
hai: chép lại từ một bản văn nào đó. Câu hỏi được đặt ra: bản văn ấy của
ai?
Trên đây là những nghi vấn liên quan đến tập thơ Hoa Điạ Ngục. Bên cạnh
những nghi vấn , c̣n có những sự thật.
Thứ nhất , trên tờ Thế Giới Ngày Nay, số tháng 8 & 9 năm 2006, nhà
thơ Nguyễn Chí Thiện tuyên bố rằng trong thập niên 1950 «cộng sản chưa xiét
chặt sự kiểm soát sau khi tiếp thu miền Bắc, cho tơi năm 1960 mới bắt đầu
thi hành chế độ tem phiếu và đàn áp những người bị kết tội chống đối»
Vô t́nh hay hữu ư,
ông đă quên vụ Cải Cách Ruộng Đất năm 1956, với hàng chục ngàn
người dân bị cướp đất cuớp ruộng và bị đấu tố chết dă man. Cả trăm tài
liệu--trong đó có Đệm Giữa Ban Ngày của nhà văn Vũ Thư Hiên -- đă nhắc đến
tội ác vô cùng man rợ này của bọn chó đẻ Hồ Chí Minh.
Trong bài diễn văn đọc trước Đại Hội Mặt Trận Tổ Quốc tại Hà Nội ngày 30
tháng 10/1956, Nguyễn Mạnh Tường cũng đă nhắc đến tội ác này. Và gần 40 năm
sau, năm 1992, quyển «Un Excommunié» xuất bản tại Paris của ông cũng đă kể
lại tội ác này . Chúng ta hăy nghe một đoạn:
« Một sai
lầm khổng lồ đă giết hại hàng chục ngàn dân vô tội. Hàng ngàn cô nhi quả phụ
đeo khăn trắng, từ các làng mạc xa xôi, đă đến văn pḥng luật sư của tôi,
yêu cầu tôi phục hồi danh dự cho vong linh người đă chết và đặt vấn đề
trách nhiệm của Đảng, của những thủ phạm» ( nguyên văn tiếng Pháp: Une
erreur colossale a couté la vie à des dizaines de milliers d'innocents. Des
milliers de veuves er d'orphelins enturbantés de blanc sont venus à mon
cabinet d'avocat, de tous les coins du pays, pour me demander de faire
réhabiliter la mémoire des victimes et de soulever la responsabilité du
Parti, des coupables)
Rất tiếc, nhà thơ Nguyễn chí Thiện đă im lặng về Cuộc
Cải Cách Ruộng Đất năm 1956.
Ngoài ra, ông cũng đă im lặng về vụ Nhân Văn -Giai Phẩm năm 1956 với
cuộc đấu tranh hào hùng của những Phan Khôi, Nguyễn Hữu Đang, Trần Dần,
Phùng Quán, Phùng Cung, Hữu Loan, Sỹ Ngọc, Trần Đức Thảo, Nguyễn Mạnh Tường,
những chiến sĩ văn hóa đă từng nằm gai nếm mật trong cuộc chiến tranh
1945-1954 và đă bị bọn chó đẻ Chí Minh trỡ mặt đàn áp.
Nói cho ngay, nhà thơ
Nguyẽn chí Thiện cũng có nhắc đến vụ Nhân Văn Giai Phẩm 1956, nhưng ông làm
cho người đọc hiểu lầm rằng ông muốn gỡ tội cho đảng và nhà nước.
Ông nói: « thật ra
trong nhóm Nhân Văn Giai Phẩm chỉ có một nguời bị bắt là Phùng Cung do Lê
Đạt và Trần Dần tố cáo. Nguyễn Hữu Đang đi tù về tội làm gián điệp, và bà
Thuỵ An bị 15 năm tù cũng v́ bị tố cáo làm gián điệp và không ở trong Nhóm
Nhân Văn Giai Phẩm.»
Phải chăng ông chẳng
hiểu ǵ về chế độ CS, nhất là chế độ CS chó đẻ Việt Cộng ? Trong chế
độ CS, ư chí của đảng thay thế cho luật pháp. Trong chế độ CS, rất ít người
bị án tù, nhưng rất nhiều người bị nằmtù, bị giam giữ , bị đối xử tàn tệ
như những tù khổ sai, bị bỏ đói, bỏ rét, bị đánh đập, bị nhốt vào «nhà mét»
(tức cầu tiêu), và chết thê thảm.
Những Bùi ngọc Tấn, Vũ Thư Hiên, cụ Vũ Đ́nh Huỳnh (thân phụ nhà văn Vũ Thư
Hiên), thiếu tướng Đặng Kim Giang, linh mục Hoàng Quỳnh, và những nguời bạn
của tôi tại nghị truờng ngày xưa: Trần Văn Tuyên,, Trần Trung Dung, Thái
Lăng Nghiêm, Hồ Hữu Tường .. Và c̣n ai nũa? Họ là nạn nhân của cái luật
pháp của lũ chó đẻ Hồ Chí Minh làm nghĩa vụ quốc tế. Cái luật pháp trong
một chế độ pháp quyền (rule BY law) của đảng do đảng và v́ đảng. Không
phải cái luật pháp trong một chế độ «pháp trị» (Rule OF law) của dân, do
dân và v́ dân. Cách đây gần 50 năm, năm 1970, tôi đă có dịp phân tách
rất rơ sự khác biệt giữa pháp quyền (rule BY law) và pháp trị (rule OF law)
, khi lên tiếng trả lời phái đoàn Liên Sô tại Đại Hội Liên Hiệp Nghị Sĩ Quốc
Tế tại Âu Châu . Sau bài can thịệp (tiếng Pháp: intervention) của tôi,
hội trường đă im lặng, một sự im lặng đầy ư nghĩa.
Trong cuộc phỏng vấn
của báo Thế Giơi Ngày Nay, nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đă im lặng về vụ Cải
Cách Ruộng Đất năm 1956. Cũng như ông đă im lặng về chế độ tem phiếu mậu
dịch quốc doanh của bọn Hồ Chí Minh thập niên 1956.
Nhưng tâp thơ Hoa Điạ
Ngục th́ lại không im lặng. Tập thơ ấy có ít nhất hai bài thơ lên án vụ
Cải Cách Điền Địa 1956, và chế độ tem phiếu.
Bài thứ nhất viết năm
1964 với nhan đề « Không Có Ǵ Quư Hơn Độc Lập Tự Do» , đă thét lớn tội ác
của bạo quyền Hồ Chí Minh trong vụ Cải Cách Ruộng Đất:
«Tôi
biết rơ, đồng bào miền Bắc này biết rơ
Việc nó làm, tội nó phạ m ra sao
Nó là tên trùm
đao phủ năm nào
Hồi cải cách
đă đem tù đem bắn
Độ nửa
triệu nông dân, rồi bảo là nhầm lẫn!
Bài thứ hai , viết năm
1967, lên án chế độ mậu dịch tem phiếu. Bài thơ ấy nhan đề «Từ Buổi Đảng
Về».
«Con
chó con mèo mất tích mất tăm
V́ đâu nông nỗi?
Chiếc kéo Đảng
dùng cắt tem phân phối
Gạo ngô từng
lạng từng cân
Đă cắt nhỏ
t́nh thân cốt nhục
Manh áo niêu
cơm cuộc đời rữa mục
Vợ chẳng cậy
chồng, con chẳng cậy cha
Mẹ hiền đành
ôm bụng tống thai ra»
Xin hỏi : những bài thơ nói trên đă do ai
viết ra?
Cũng trong cuộc phỏng vấn của tờ Thế Giới
Ngày Nay, khi được hỏi «tại sao không tiếp tục làm thơ sau khi ra hải
ngoại», nhà thơ Nguyễn Chí Thiện trả lời rằng ông «đă
ngưng làm thơ từ năm 1988 khi c̣n ở trong nước, v́ đau yếu và v́ tài năng
suy giảm».
Nguời đọc không khỏi lắc đầu.
Văn là nguời. Thơ c̣n
hơn thế. Thơ là nguời cộng với kiếp người. Nó là tinh huyết. Nó đă nhập
vào ai, th́ suốt đời nguời đó không sao rứt ra đuợc.
Tôi đă đọc cả chục lần tập thơ Hoa Địa Ngục (cũng được gọi là «Bản Chúc
Thư Của Một Nguời Việt Nam» ). Những 192 bài thơ bi hùng, và gần. Sáu ngàn
câu thơ. Thơ và hồn thơ lai láng. Thơ và hồn thơ của kẻ đă viết nên Hoa Điạ
Ngục . Rất tiếc, hồn thơ ấy, tinh huyết ấy, đă bỏ Nguyễn chí Thiện năm
1988, lúc ông chưa đầy 50 tuổi.
Tôi là một luật sư đă từng căi trong những vụ kiện lớn nhất của thời đại
1960-1974, từ vụ Quách Thị Trang , đến vụ các sĩ quan và tướng lănh sau
biến cố 1 tháng 11/1963. Tôi cũng là diẽn giả đă từng tranh luận tại nhiều
diễn đàn Liên Hiệp Nghị Sĩ Quốc Tế trên thế giới, , Genèva,
Vienna,
Paris,
Monaco,
New
Delhi, Caracas, La Haye, v..v.
Trong những bài biện hộ và tranh luận đó, tôi đều đưa ra kết luận.
Nhưng trong vụ nhà thơ Nguyễn Chí Thiện hôm
nay, tôi chỉ đưa ra nhận xét, mà không đưa ra kết luận. Tôi có tâm
sự với ngựi bạn trẻ Nguyễn Thế Khanh, một nhà văn có ng̣i bút nghiên cứu
sâu sắc và óc khôi hài tuyệt vời. Nhà văn Nguyễn Thế Khanh đồng ư với tôi :
chỉ nên đưa ra nhận xét, không nên đưa ra kết luận. Ông nhắc đến cuốn «The
Texas
Connection» (viết về vụ ám sát Tổng Thống J.F Kennedy ngày 23/11/1963). Tác
giả cuốn sách, Craig I.Zirkel, chỉ đưa ra nhận xét, mà không đưa ra kết
luận.
Trong phần hai này,
tôi cũng chỉ đưa ra nhận xét, mà không đưa ra kết luận.
Cách đây 28 năm, năm 1978, Đoàn văn Toại
ra hải ngoại, và đă được đồng bào Tỵ Nạn tiếp đón nồng nhiệt. Đoàn
văn Toại phổ biến «Bản Tuyên Ngôn Của Những Việt Nam Khốn Cùng» và bản
«Chúc Thư Của Những Người Tù Yêu Nước», trong đó có những tên tuổi như Phạm
Biểu Tâm, Nguyễn Quư Anh,v,v.
Tháng 9 năm 1978, trước mặt đồng bào tỵ nạn tại Paris, Đoàn văn Toại nói
trong nước mắt: « Điều quan yếu hơn cả là lúc nào cũng tâm niệm trước khi đi
ngủ như một câu kinh, như một lời thề: cộng sản là kẻ thù; đừng nên làm bất
cứ điều ǵ có thể gây sức mạnh cho kẻ thù» (Việt Nam Hải Ngoại của LS Đinh
Thạch Bích, số 32 ngày 15/9/1978, trang 31, 32).
Đ̣an văn Toại đă được Người Việt Tỵ Nạn nhiều nơi mời diễn thuyết., tại
Mỹ, và tại Âu Châu. Đến đâu, y cũng nói trong nước măét: CSVN là kẻ thù
của dân tộc VN, chúng ta phải chiến đấu chống CSVN đến hơi thở cuối cùng.
Rồi y được những người Mỹ Don Luce móc nối. Rồi y thành lập «Viện Đấu
Tranh Cho Dân Chủ Việt Nam» (tiếng Mỹ là: Institute for Democracy in
Vietnam.)
Tháng 9 năm 1988, trên cương vị chủ tịch I. D. V., và với sư tiếp tay của
người Mỹ phản chiến, y tổ chức cuộc hội thảo về bang giao Hoa Kỳ với Việt
Nam ( U.S RElATIONS WITH
VIETNAM, Policy Objectives , Options And Strategies) trong khuôn
viên quốc hội Hoa Kỳ tại Hoa Thịnh Đốn . Với nghị sĩ McCain và dân biểu
Gringrich trong đoàn chủ tịch danh dự. Hiện tôi c̣n giữ tài liệu.
Sau cái I D V đó,
Đoàn văn Toại trở thành chiến sĩ ḥa giải ḥa hợp dân tộc, và tay sai của
Hà Nội.
Ngày 19/8/1989, y bị bắn, nhưng không chết. Nghe nói: người bắn là một cựu
quân nhân Việt Nam đă từng bị đánh đập trong ngục tù cộng sản.
Một quyển sách Việt Cộng mang tên «Về Người Việt Nam Định Cư Tại Nước Ngoài»
xuất bản tại Hà Nội năm 1990, nơi trang 66, có tường thuật vụ này, và lên
án « bọn phản động lưu vong Người Việt tại nước ngoài». Nơi trang 68,
quyển sách cũng in lại lời tuyên bố của Đoàn Văn Toại. Chúng ta hăy nghe :
: « Tôi
là một người Việt Nam, do đó tôi phải bảo vệ quyền dân tộc Việt Nam, và
theo cái vinh cái nhục của đất nước Việt Nam. Tôi lại sinh sống tại Mỹ, tôi
phải tôn trọng luật lệ ở xứ này [...] Đối với tôi, 11 năm sống lưu vong, 11
năm bị trừng phạt lưu đầy. Tôi muón sống và chét trên đất nước tôi, giữa
ruộng vườn nơi chôn rau cắt rún của tôi. Cây có cội, nước có nguồn».
Ai cũng biết, Đoàn văn Toại đă không về Việt Nam, và
đang sống tại My.
Ờ trên, tôi có nói đến cái tổ chức I.D.V. của Đoàn Văn Toại. Thằng bạn
tôi già nua dốt nát, đọc là Im Đi Vẹm.
Năm 1997, cuốn phim B- 40 Paris By Night đă
gây phẫn nộ trong cộng đồng Người Viêt Tỵ Nạn năm châu. Trực thăng Mỹ ngụy
bắn giết dân lành. Con chim ngậm hạt lúa đỏ với những cánh đồng lúa đỏ. Và
Nguyễn Ngọc Ngạn liếm môi ca bài ḥa hợp dân tộc:
«Cuộc chiến cũ sẽ coi là tiền kiếp. Hăy xóa bỏ ranh giới của chủ nghĩa, của
giáo điều, để chỉ c̣n lại một chủ nghĩa duy nhất.Đó là chủ nghĩa yêu thương
đặt trên nền tự hào của giống ṇi, như trăm con nước cùng phát xuất từ một
cội nguồn, như trăm nhánh sông cùng đổ về một đại dương.»
Và: «Dù tha hương hay ở quê nhà, dù theo mẹ lên núi hay theo cha xuống biển,
đều sẽ kết tụ thành một khối vững chắc làm nền tảng vĩnh viễn cho ngôi nhà
Việt Nam vinh quang phú cường trong thời đại mới».
So với Đoàn Văn Toại
và Nguyễn Ngọc Ngạn, nhà thơ Nguyễn chí Thiện tuơng đối sáng giá hơn. Khi
được người Mỹ gốc Nhật Masuoko mang ra khỏi Việt Nam, ông đă được hải
ngoại ngưỡng mộ, và đón rước.
Nhưng rồi người ta thấy
ông giao du với những tên tḥ ḷ chính trị trong cái tổ chức mang tên «Nghị
Hội Toàn Quốc Người Việt Tại Hoa Kỳ» . Những Bùi Diễm., những Nguyễn Ngọc
Bích,v, v...
Tháng 8 năm 2003, ông có mặt trong cuộc hội thảo chính trị tại
San
Jose, dọn đường cho cái gọi là Đại Hội Toàn Quân của bọn Hoàng cơ
Minh Hoàng Cơ Long Hoàng cơ Định Lê Minh Đảo. Ông kêu gọi «thành lập một Ủy
Ban Đại Diện VNCH để sau này về nước nói truyện với cộng sản khi t́nh thế
đổi thay». Một tờ báo
San
Jose có đăng ảnh và lời của ông.
Theo người biết truyện,
th́ trong phiên họp khai mạc Đại Hội Ṭan Quân tháng 9/2003 của bọn mặt
trận Hoàng Cơ Minh Hoàng Cơ Long Hoàng Cơ Định, ông được xếp ngồi ở hàng
ghế nhân sĩ., cùng với những Nguyễn Văn Canh..
Đây là
phần chót tôi viết về vụ nhà thơ Nguyẽn chí Thiện. Cũng chỉ nhận xét, mà
không kết luận.
Năm 1996, Nguyễn Chí Thiện sang Mỹ. Ông được đồng bào hải ngoại dành cho
những cảm t́nh đẹp nhấr. V́ ông là tác giả tập thơ Hoa Địa Nguc, một tập
thơ chống cộng đẫm máu và nước mắt.
Chủ nhật mùng 7 tháng 1/ 1996, ông đến Houston, đồng bào nô nức đón rước
ông, đón rước tác giả Hoa Địa Ngục, một tập thơ chống cộng đẫm máu và nước
mắt.. Hôm đó, tôi -Nguyễn Văn Chức-- đoc diễn văn chào mừng ông, chào mừng
tác giả Hoa Địa Ngục, một tập thơ chống cộng đẫm máu và nước mắt.
Bây giờ ông làm đơn xin bộ Ngoại Giao Anh chứng nhận ông là tác giả Hoa
Địa Ngục.!
Hôm nay , t́nh cờ tôi đọc bài viết của một ông Trần Trung Chính (Montréal
Quebec) trên tờ Thế Giới Ngày Nay số 194 , tháng 9 và tháng 10/ 2006.
Theo ông Chính, nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đích thực là tác giả tập thơ Hoa
Địa Ngục. Vẫn theo ông Chính : kẻ nào nói nhà thơ Nguyễn Chí Thiện không
phải là tác giả Hoa Địa Ngục, , kẻ đó có bổn phận phải đưa bằng cớ.
Ông Chính nói đúng.Rất đúng.
Nếu tôi -Nguyễn văn
Chức-- là Nguyễn Chí Thiện tác giả Hoa Địa Ngục, th́ tôi sẽ vỗ ngực nói lớn:
«Tôi là Nguyễn Chí Thiện, tác giả Hoa Địa Ngục, ai bảo tôi gian manh, th́
hăy đưa bằng cớ»
Tại sao Nguyễn Chí
Thiện lại không dám nói như vậy? Tại sao lai phải nhờ Bộ Ngoại Giao Anh
minh oan cho ḿnh?
Vấn đề nằm ở đó.
NGUYỄN VĂN CHỨC
Houston 25/11/ 2006