|
Trả lời bài
VIẾT CHO ĐÚNG SỰ THẬT
Trần Gia
Phụng
Trong bài tựa đề “Viết cho đúng sự thật” ngày
23-11-2009, ông Lữ Giang đă đề cập đến bài “Lư do cuộc đảo
chánh ngày 1-11-1963” của tôi. Tôi cảm ơn ông Lữ Giang đă
viết bài phê b́nh bài viết của tôi, nhưng tôi thành thật
thưa với ông, lối viết tự cao và khiêu khích cố hữu của ông
chỉ gây thêm mâu thuẫn, chứ chẳng có ích lợi ǵ trong việc
trao đổi, học hỏi với nhau.
Sở dĩ tôi nói chuyện học hỏi, v́ có lẽ ông
cũng c̣n nhớ trước đây ông đă từng gởi sách qua nhờ tôi hiệu
đính những sai lầm căn bản về kiến thức sử học của ông để
ông xuất bản. Nếu lúc đó tôi dùng ngôn ngữ trịch thượng,
thiếu lễ độ với ông, th́ chắc chắn chẳng giúp ích ǵ cho ông
Lữ Giang cả. Bây giờ xem như ông hiệu đính bài tôi viết,
th́ cũng tốt thôi nhưng với ngôn ngữ từ tốn th́ có lẽ hữu
ích hơn. Suốt đời chúng ta luôn luôn phải học hỏi, và tôi
cũng đang khao khát học hỏi đây, ông Lữ Giang.
Ông Lữ Giang chống việc chụp mũ “cộng sản”
hay “chống cộng”, chống việc chụp mũ “lề trái” hay “lề phải”,
nhưng ông Lữ Giang là người chụp mũ tất cả những ai viết
trái ư ông là “lề phải”, rồi “phịa sử”, hết người nầy phịa
sử đến người khác phịa sử, trong khi ông viết như thế nào,
phịa hay không phịa, th́ thiên hạ biết rơ.
Một điều tôi muốn nói trước với ông Lữ Giang
là tôi chưa bao giờ tự nhận tôi là “sử gia”. Trong
những lần phỏng vấn trên các đài phát thanh, truyền h́nh hay
trên báo, tôi luôn luôn xác nhận tôi là người học sử, nghiên
cứu sử và cố gắng viết sử, chứ chưa bao giờ tôi tự
nhận tôi là sử gia. Nếu có báo hay đài truyền thanh hay
truyền h́nh gọi tôi là sử gia, th́ đó là quyền của họ, tôi
không thể cấm họ được. Ông Lữ Giang nên lưu ư là nếu tôi
viết “phịa sử”, th́ người ta thấy ngay, hiểu ngay và không
tử tế với tôi đâu. Ông Lữ Giang cố gắng viết cho đàng hoàng,
nghiêm túc, tự nhiên sẽ có nhiều người gọi ông là “sử gia”.
Ông khỏi phải nhọc công xoi mói.
Bây giờ, tôi xin trả lời từng điểm ông Lữ
Giang (LG) đă đưa ra.
1) Chuyện ải Nam Quan: Dù ông LG nói
lui nói tới theo ư của ông, nhưng ông không thể chối căi
rằng ải Nam Quan có hai nghĩa: ải Nam Quan là một cái đèo
hay đoạn đường đèo và kiến trúc trên đèo. Trên đoạn đường
đèo đó có hai phần kiến trúc: kiến trúc của Trung Hoa và
kiến trúc của Việt Nam. Ngang qua mặt ải do người Trung Hoa
xây trước là ranh giới giữa hai nước. H́nh ảnh vẫn c̣n đó.
Bây giờ, Trung Cộng đă nuốt luôn công tŕnh kiến trúc của
Việt Nam và nuốt luôn đoạn đường đèo đó, thưa ông Lữ Giang.
Nếu ông bảo tôi phịa, th́ xin hỏi ông công tŕnh kiến trúc
về phía Việt Nam do người Pháp chụp h́nh c̣n lưu lại, nay
nằm ở đâu?
2) Bài đăng báo: Bài “Lư do cuộc đảo
chánh 1-11-1963” tôi không đăng trên dconline.net (LG viết 2
lần trong bài của LG), mà tôi đăng trên danchimviet
online edition. Xin lưu ư ông LG có hai web site là
D.C.V. Online và Danchimviet online edition. Tôi đăng
trên Danchimviet online edition và Danchimviet
online edition cũng không sợ ông đến nỗi như ông nói mà
rút bài tôi lại. V́ bài vở càng ngày càng chồng chất, nên
những bài gởi lâu phải vào hồ sơ lưu trữ, nhường chỗ cho bài
khác. Không phải riêng danchimviet online mà báo nào
cũng thế. Bây giờ ông LG cứ vào kho lưu trữ của web site
nầy th́ sẽ thấy ngay bài tôi vẫn c̣n đó. Như vậy, không
biết ông LG hấp tấp lộn địa chỉ web site, hay cố t́nh phịa
ra để cho oai, v́ người ta sợ bài của LG nên phải cất bài
TGP? Mới nhập đề đă thấy ai phịa rồi?
3) Ai ban hành dụ số 10?: Tôi viết:
“Chính sách tôn giáo của chính phủ Diệm dựa trên Dụ số 10
do chính phủ Trần Văn Hữu ban hành ngày 6-8-1950 dưới thời
quốc trưởng Bảo Đại.” Ông LG tỏ ra rất hiểu biết về
pháp luật, nhưng sau khi nói quanh co một đoạn về Trần Văn
Tuyên, ông LG lại viết: “Ông [luật sư Trần Văn Tuyên]
đă tŕnh Thủ tướng Trần Văn Hữu phê chuẩn và gởi qua Pháp
cho Bảo Đại kư, v́ lúc đó Bảo Đại đang ở Pháp.” Trước
sau ǵ cũng Trần Văn Hữu và B3o Đại. Vậy tôi viết đúng
sự thật hay tôi phịa ra, thưa ông LG?
4) Ở mô cũng như rứa (từ ngữ của
LG): Ông LG cho rằng: "ông Trần Gia Phụng không hề biết
rằng các quốc gia lớn trên thế giới (như Pháp và Mỹ) cũng
quy định không khác ǵ Dụ số 10, v́ Dụ số 10 cóp luật về
hiệp hội của Pháp.” Ông nói đúng, tôi không hề biết và
cũng không cần biết những điều trên thế giới, v́ biết để làm
ǵ? Tôi chỉ cần biết tại Việt Nam, dưới thời chính phủ Ngô
Đ́nh Diệm, việc treo cờ được quy định như vậy, và được
chính quyền Diệm giải thích và thi hành theo cách của
chính phủ Diệm, chứ không thi hành theo cách các nước
ngoài.
Giải thích và thi hành của chính phủ Diệm như
thế nào th́ cở tuổi chúng ta, ông và tôi ai cũng biết. Nếu
nói đến tài liệu của Đỗ Mậu hay của Vũ Ngự Chiêu ông đều chê,
th́ mời ông vào thêm những tài liệu khác của Trần Văn Đôn,
Nguyễn Trân, và nhất là tài liệu của linh mục Cao Văn Luận (chương
13: “Chế độ bắt đầu nứt rạn”). Linh mục Luận là một tu
sĩ Ky-Tô giáo, không lẽ lại phịa ra để nói không tốt về
ông giám mục và ông tổng thống đồng đạo hay sao?
Sau đây là lời LM Cao Văn Luận nói với đại sứ
Nolting ngày 14-5-1963 tại Sàig̣n: "Cách đây chỉ ít tháng,
có nhiều cuộc lễ bên Công giáo, như lễ tựu chức của giám mục
(Ngô Đ́nh Thục], và các cuộc rước kiệu, bên Công giáo đă
treo cờ khắp nơi bên ngoài khuôn viên nhà thờ, sao lúc ấy
không có lệnh cấm, và không thi hành lệnh cấm một cách
nghiêm chỉnh.” (L.M. Cao Văn Luận, Bên gịng lịch sử
1940-1975, Sacramento: TanTu Research tái bản, 1983, tr.
233.) Như thế, trong việc thi hành luật của chính phủ Diệm
có khác nhau giữa Công giáo và Phật giáo không, thưa ông
LG? Chính cái khác nhau đó giải thích câu “chế độ đặc
biệt cho các hội truyền giáo Thiên Chúa và Gia-Tô…”, chứ
cần chi phải giải thích dài ḍng.
5) Dụ số 10 không quy định việc treo cờ:
Theo ông LG giải thích, dụ số 10 không quy định việc treo cờ
mà việc treo cờ được ấn định trong văn kiện bộ Nội vụ năm
1962. Thưa ông LG, đó là văn kiện nào thế? Văn kiện đó
xuất hiện ngày nào, xin ông LG vui ḷng cho biết để chúng ta
cùng vào Công báo Việt Nam Cộng Ḥa t́m lại. Tôi
cũng cần t́m lại để học hỏi thêm. C̣n tướng Trần Tử Oai là
đại diện của chính phủ Diệm, th́ phải nói tốt cho chính phủ
Diệm, chứ tướng Oai biết nói ǵ hơn? Nếu ông LG là luật sư
bào chữa, ông luôn luôn phải nói tốt cho thân chủ của ông.
Trường hợp tướng Trần Tử Oai, nếu ông Oai nói khác th́ sẽ bị
lột lon, cách chức nếu không th́ đi tù. [Tôi xin thêm: Tôi
đă bỏ nhiều thời giờ để t́m trong sách Hai mươi năm qua
của Đoàn Thêm về văn kiện của bộ Nội vụ năm 1962 mà LG ông
nói đến, nhưng tôi không thấy. Ông LG có gặp trong sách đó
th́ xin cho tôi biết.]
Riêng tài liệu mà tôi có, th́ nghị định số
358-BNV/KS ngày 9-7-1963 ấn định thể lệ treo cờ Phật giáo,
và nghị định số 396/NV/KS ngày 29-7-1963 áp dụng thể lệ treo
cờ cho các môn phái công nhận Phật giáo kỳ. (Đoàn Thêm,
Hai mươi năm qua 1945-1964 việc từng ngày, California:
Nxb. Xuân Thu tái bản không đề năm, tt.
254, 256.) Hai nghị định nầy xuất hiện sau biến cố Phật giáo
ở Huế và trước khi phái đoàn Phật giáo Thế giới đến Sài G̣n
ngày 24-10-1963, nên tướng Trần Tử Oai mới dựa vào đó để trả
lời. Ở đây, ông LG ghi thêm một điểm phịa nữa là văn kiện
của bộ Nội vụ kư vào tháng 7-1963 được ông Lữ Giang hóa phép
thành năm 1962, để bào chữa cho lập luận của ông. Ai
phịa thế ông Lữ Giang?
6) Ngụy luận v́ thiếu hiểu biết: Ông
LG viết: “Điều thứ 44 (không phải điều 45 như ông Trần
Gia Phụng nói) của Dụ số 10 có quy định: “Chế độ đặc biệt
cho các hội truyền giáo Thiên chúa và Gia tô và các Hoa kiều
Lư sự hội sẽ ấn định sau.” Căn cứ vào điều luật này,
các tăng sĩ Phật giáo đấu tranh và ông Trần Gia Phụng cho
rằng Dụ số 10 đă ưu đăi Thiên Chúa Giáo (không nhắc ǵ đến
Hoa Kiều Lư Sự Hội)! “ (Ông LG in đậm)
Như đă tŕnh bày ở trên, luật lệ là một việc,
giải thích và thi hành là một việc. Cách giải thích của ông
LG dựa vào sự thỏa thuận giữa hai chính phủ Pháp và Quốc Gia
Việt Nam theo Hiệp định Élysée. Nếu chính phủ Diệm
hiểu như vậy, và tỏ ra công b́nh trong việc treo cờ th́ làm
ǵ sinh chuyện? Đàng nầy, chính phủ Diệm hiểu theo cách của
chính phủ Diệm: Đó là “Chế độ đặc biệt” nghĩa là không bị
ràng buộc vào dụ số 10 nên như lời LM Cao Văn Luận nói với
đại sứ Nolting: “bên Công giáo đă treo cờ khắp nơi bên
ngoài khuôn viên nhà thờ, sao lúc ấy không có lệnh cấm, và
không thi hành một lệnh cấm một cách nghiêm chỉnh”.
Trong trường hợp nầy ai là người ngụy luận và thiếu hiểu
biết thưa ông LG? Không lẽ là LM Cao Văn Luận?
7) Chuyện “Bể tan v́ chế độ đặc biệt” không
liên hệ đến bài nầy.
8) Chuyện giám mục Ngô Đ́nh Thục vận động
để dược phong hồng y: Ông LG đưa ra ba điều kiện để được
phong hồng y: “1) Nếu lúc đó Toà Thánh Vatican muốn nâng
một giáo sĩ Việt Nam lên làm Hồng Y th́ người đó phải là
Tổng Giám Mục Hà Nội hay Sài G̣n chứ không phải là Huế. (2)
Số giáo dân được rửa tội hàng năm đều phải ghi vào sổ rửa
tội và báo cáo cho Toà Thánh biết, nên ông Diệm không thể
muốn bắt ghi bao nhiêu giáo dân cũng được. (3) Việc suy cử
một giáo sĩ làm Hồng Y thường dựa vào đề nghị của Hội Đồng
Giám Mục và Khâm Sứ Ṭa Thánh chứ không bao giờ dựa vào
những chuyện vớ vẫn như thế.”
Không ai căi những điều ông LG đưa ra, nhưng
đây là những điều kiện để Ṭa thánh Vatican xét phong hồng
y; c̣n việc vận động để được phong hồng y là hoàn toàn
chuyện khác. Nguyễn Tất Thành khi đến Paris năm 1911 đâu có
đủ điều kiện để vào học trường Thuộc Địa Paris, mà vẫn làm
đơn xin nhập học. Do đó giám mục Thục vận động là một việc,
c̣n Ṭa thánh Vatican chấp thuận hay không là việc khác.
Lúc đó, mới xin ông LG mở luật của Ṭa thánh ra.
Nếu sống trên đời ai cũng thực hiện đúng theo
luật lệ th́ làm ǵ có chuyện mà bàn. Khổ nỗi, có nhiều
người xem thường luật lệ, muốn làm theo ư ḿnh mới sinh ra
nhiều chuyện. Mời ông LG hăy đọc câu nói của giám mục Ngô
Đ́nh Thục với LM Cao Văn Luận tại Huế ngày 9-5-1963: "Những
anh công chức và quân nhân nào mà treo cờ Phật giáo hôm ấy,
tôi sẽ cho nó lên Ban Mê Thuột hay Pleiku. C̣n mấy anh
“trọc” chùa Từ Đàm nếu cứ lộn xộn th́ sẽ cho đi Côn đảo.”(Cao
Văn Luận, sđd. tr. 232.) Đây là tôi trích nguyên
văn lời tường thuật của một linh mục Ky-Tô giáo La Mă
chứ không phải là “phịa sử”, thưa ông Lữ Giang. Ông Ngô
Đ́nh Thục quyền uy như thế th́ chuyện ông vận động để được
phong hồng y là chuyện có thể xảy ra. Giám mục Thục vận
động làm hồng y là chuyện dân chúng lúc đó bàn tán xôn xao
và một số tài liệu ghi lại. Ngoài việc vận động để được
phong hồng y, trong giới Ky-Tô hữu, ai cũng biết những hoạt
động của giám mục Thục. Có lẽ ông LG không cần nhắc chuyện
dài của giám mục Thục bị Đức giáo hoàng treo chén v́ phạm
luật sau năm 1975? Có cần thiết không ông LG?
9) Viết theo “lề đường bên phải”:
Như trên đă nói, bất cứ ai không viết theo ư ông LG đều bị
ông LG chụp cho một cái mũ là “phịa sử”, “lề phải, lề trái”,
trong khi chỉ riêng trong phạm vi bài nầy, tôi đă chứng minh
ông LG hơn một lần phịa chuyện.
Riêng tôi, tôi học sử và viết lại lịch sử
theo những điều tôi hiểu biết và tôi cố gắng tránh thiên vị
và quá khích. Bằng chứng là khi viết về “lư do cuộc đảo
chánh ngày 1-11-1963”, tôi viết rằng tổng thống Ngô Đ́nhDiệm
chủ trương tập trung quyền lực. Có người viết e-mail trách
tôi là sao không nói ông Diệm độc tài mà lại nói tập trung
quyền lực?
Có thể tôi viết sai v́ sức học kém, v́ ít đọc
tài liệu, v́ những tài liệu tôi dùng bị sai, nhưng chắc chắn
không phải tôi viết theo lề bên phải hay bên trái. Dầu sao,
tôi vẫn cảm ơn ông Lữ Giang v́ nhờ ông tôi mới có cơ hội
viết thêm về một số vấn đề tôi chưa viết.
Có một điều cần nhấn mạnh là cá nhân người
nào làm th́ người đó chịu trách nhiệm, đừng v́ cá nhân đó
theo tôn giáo nầy hay tôn giáo khác mà đưa vấn đề thành sự
đối đầu tôn giáo rất nguy hiểm. Ví dụ trường hợp tôi viết
về chế độ Ngô Đ́nh Diệm, th́ chế độ Diệm có điểm tốt mà cũng
có điểm không tốt. Rủi một điều là cái điểm không tốt nguy
hại nhất cho chế độ Diệm chính là vụ treo cờ Phật giáo mà ai
đă từng ở miền Trung, nhất là ở Huế và Đà Nẵng đều thấy và
biết. Chuyện nầy cũng được các tác giả Ky-Tô giáo viết lại,
ví dụ cụ thể nhất là linh mục Cao Văn Luận. Từ cái điểm
không tốt nầy mới nẩy sinh ra đủ thứ chuyện, làm sụp đổ chế
độ Diệm. Cái điểm không tốt nầy thuộc về trách nhiệm cá
nhân hai ông Ngô Đ́nh Thục và Ngô Đ́nh Diệm chứ không liên
hệ ǵ đến Ky-Tô giáo cả. Phải tách bạch rơ ràng như thế để
tránh những hiểu lầm đáng tiếc, những chụp mũ vu vơ.
Như thế, tôi đă trả lời ông LG từng điểm một.
Cuối cùng, v́ ông đă dùng một điển tích cũ để kết luận bài
của ông, nên tôi cũng xin phép dùng một điển tích cũ để kết
luận bài nầy. Trong Phật pháp, chuyện xưa kể rằng một hôm
Đức Phật đến truyền giáo tại một xứ nọ, có một người đàn bà
đến dâng lễ lên Đức Phật. Ngài biết rằng người đàn bà nổi
tiếng hỗn láo trong làng, nên Ngài hỏi: "Ngươi biếu cho
ta những thứ nầy, nếu ta không nhận th́ ngươi làm ǵ?”
Bà ta trả lời "Nếu ông không nhận th́ tôi đem về.”
Đức Phật ôn tồn bảo: "Lâu nay ngươi hỗn hào chửi rủa
người ta, người ta không nhận, vậy người hăy nhận lại đi.”
Vâng tôi xin tặng ông Lữ Giang câu chuyện nầy
để từ nay về sau, ông phê b́nh lịch sự, nghiêm túc, tôi xin
tiếp thu, học hỏi. C̣n nếu với ngôn ngữ như trong bài viết
“Viết cho đúng sự thật”, th́ xin ông tự mang về, chứ sẽ tôi
không trả lời.
TRẦN GIA PHỤNG
(Toronto, 24-11-2009) |