<<< Trở về trang chính  Phương Sách Giành Lại  CHỦ QUYỀN

 <<< Trở về trang chính   VIỆT NAM  TANG CHẾ

 <<< Trở về trang chính    ĐẠI CÁO TRẠNG

 <<< Trở về trang chính   NGHI ÁN

 

 

From: anthony nguyen <dtttnx1938@yahoo. com>
Subject: Tai lieu ve su nguy hiem cua thuc pham do Viet Nam che tao !
To:
Date: Saturday, January 10, 2009, 12:09 AM

 
           S.O.S !!!
 
Kính chuyễn qúy vị đọc tài liệu về Thực phẩm do VN chế tạo nguy hiểm như thế nào để tránh và xin phổ biến .

 
Xin ghi chú thêm, phía dưới góc trái có muĩ tên đánh dấu trang, click muĩ tên này sẽ lật trang kế
Kính chuyễn qúy vị đọc tài liệu về Thực phẩm do VN chế tạo nguy hiểm như thế nào để tránh, click vào: ( muốn xem lớn hơn click cái tam giác nhỏ nắm bên phải kế khung màu đen
 

Poisons in Vietnamese Foods

Độc Dược Trong Thực Phẩm Việt Nam

 

 

Vietnam's seafood industry's continued use of chloramphenicol as a preliminary treatment for fish products to keep the products fresh. The substance has been banned worldwide because it can cause severe health effects… Japan, which had previously been Vietnam's biggest global seafood customer, started as of late last year to test all Vietnamese shrimp and cuttlefish products. Banned antibiotics were still detected after Vietnam joined the WTO…Similarly, the EU, which in 2006 purchased about 22% of Vietnam's total fishery shipments, has also recently detected banned antibiotics in Vietnamese catfish and has in turn restricted trade. (Prof. Long S Le, Director of International Initiatives for the

- Vietnam's marine and fresh water puffers, xanthid crab, squib, horse shoe crab, goby fish, and bivalves, which have been known to possess potent natural biotoxins such as tetrodotoxin and saxitoxin. (Asian Natural Environmental Science Center, The University of Tokyo).

 

- Vietnam have been offering cancer-causing soy sauce to customers knowing that it could be unsafe for consumption. The Australia New Zealand Food Authority (ANZFA) said a King brand "New soy sauce" Imported from Vietnam was found to contain unacceptably high levels of a chloropropanol called 3-MCPD - 200 times higher than the level deemed to be safe. United Kingdom Health agency detected the same issue. (Food Navigator.com)

 

- Vietnam's exporty Salted Eggs Contain Toxic (red) Sudan, which is prohibited from being used in food (reported by AVA, The Agri-food and Veterinary Authority of Singapore)

 

- A few weeks ago, the public was in an uproar following revelations that seven (7) out of 10 rice noodle factories in the capital, Hanoi, were putting formaldehyde in their products. A similar investigation in Ho Chi Minh City found six out of nine noodle manufacturers doing the same thing.

International conventions ban formaldehyde in food as it is believed to accumulate in the body and cause liver, nerve and kidney damage. (Asia Times Online)

 

- Supermarkets across Britain have been forced to clear their shelves of suspect batches of seafood, honey, rabbit and poultry after lethal chemicals were detected in food imports from across South-east Asia, included Vietnam (The Independent, Health & Well being section).

 

- Decades after the wartime defoliant Agent Orange was sprayed over Vietnam, toxic chemicals continue to contaminate Vietnamese people and the food, according to a new study released Monday. The finding, published in the August issue of the Journal of Occupational and Environmental Medicine. "Dioxin was found in ducks, chickens, a bottom-dwelling fish…(Associated Press: http://famulus. msnbc.com/ FamulusIntl)

Mycotoxins (toxins produced by fungi) can readily contaminate agricultural produce during growth, processing, storage or transport. Many mycotoxins are poisonous and some are suspected carcinogens. In Vietnam, many of the higher-yielding maize and rice cultivars are harvested during the wet season, increasing the risk of fungal spread and possible mycotoxin contamination. As well as posing a direct health risk, mycotoxins can also cause indirect problems when contaminated feed is unwittingly given to livestock. In these cases, the toxins can accumulate in the flesh of the animal, being passed later to human consumers in a more concentrated form. (Professor Ivan R. Kennedy, University of Sydney, Australia)

…And it's still unclear to many industry analysts what capacity and resources for testing and enforcement of safety regulations are available at Vietnam's National Fisheries Quality Assurance and Veterinary Directorate and the other local inspection agencies.

Even if quality control could be made more effective and efficient, it may only underscore that most food-processing practices in Vietnam do not  t international standards. (Prof. Long S Le, Director of International Initiatives for the Global Studies Program, Lecturer at the University of Houston, TX).

 

Không có đấu hiệu để cải tiến về An Ṭan Thực Phẩm:

"Hơn hết, hiện nay thiếu tin tức rỏ ràng để lượng định một cách chính xác về những người có trách nhiệm tại Việt Nam có làm ǵ hay không hầu đáp ứng lại sự việc những chuyến hàng thực phẩm bị khước từ (không cho nhâp khẩu) mới đây".

Moreover, there is a lack of public information to accurately evaluate what steps the Vietnamese authorities have or have not taken in response to recent rejected food shipments.( Prof. Long S Le, Director of International Initiatives for the Global Studies Program, Lecturer at the University of Houston, Tiêu Chuẩn & Chất Lượng Thực Phẩm Việt Nam ??

Những độc tố trên ảnh hưởng đến sức khỏe:

·        Sớm hay Trể, Nhanh hay Chậm

·        Cường độ ít hay nhiều, Nặng hay Nhẹ

·        Trầm trọng hay Qua Khỏi

 

Tuỳ vào điều kiện Cơ Thể Mổi Người

Tùy vào số lượng chất độc đă hấp thụ

 

Xin hảy Lưu Ư là

Tại Sao phải Chuốc lấy Sự Rủi Ro

Khi Bạn có thể NGĂN NGỪA

Điều Cần Biết Là

Đừng Tiêu Thụ, Không Tích Tụ

thêm Chất Độc vào Người.

 

·        Không Ăn Uống thực phẩm từ Việt Nam  (và Trung Quốc)

 

·        Không Mua mọi thứ thực phẩm nhập khẩu từ Việt Nam (và Trung Quốc)  

Để Bảo Vệ Chính Bạn

 

Hảy cung cấp tin tức, nhắc nhủ:

·        Thực Phẩm Việt Nam là Chất Độc

·        Không tiêu thụ thực phẩm từ Việt Nam

 

  • Để Bảo Vệ những người Thân yêu, đng mua hay ăn mọi Thực Phẩm nuôi, trồng, chế biến và sản xuất hay nhập cảng từ Việt nam, hay Tàu cộng..

Để Bảo Vệ Bạn Bè, Bà Con Xa Gần

Don't buy Vietnam's poisonous foods

Hảy chấm dứt điều phi lư:

·    Bạn Tốn tiền, Mua lấy mầm bệnh họan

·    Chúng thu lợi, Bán đi khối độc dược

 

Sống chết mặc bây, tiền thày bỏ túi

Hảy chấm dứt điều phi lư.

 

Liên lạc FDA (U.S. Food and Drug Administration)

và các cơ quan trách nhiệm địa phương:

 

Liên tục nêu lên sự lo lắng về thực phẩm từ VN

Yêu cầu gia tăng khám xét chất lượng thực phẩm từ VN

Yêu cầu ngăn chặn thực phẩm nhiểm trùng từ VN

 

Bằng tư cách cá nhân, tập thể, hôi đ̣an, cộng đồng

Bằng emails, thư bưu điện, điện thọai

·    Sọan sẳn một số mẩu thư Anh Ngử để mọi người xử dụng

·    Liên Bang-FDA: fda.gov/consumer

·    Văn Pḥng FDA địa phương: fda.gov/ora/ fed_state/ dfsr_activities/ dfsr_pas. html

·   Tiểu Bang: Department of Public Health Services hay các tên tương tự

Nên biết: Với số lượng hàng hóa đến từ nhiều nước

FDA không thể kiểm nghiệm tất cả

(hiện nay chỉ 1% trên thực phẩm VN)  

Hảy nêu lên sự lo lắng của Bạn

San Francisco District Office

Janet McDonald (510) 337-6845
Janet.McDonald@ fda.hhs.gov

Mary Ellen Taylor (510) 337-6888
MaryEllen.Taylor@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
1431 Harbor Bay Parkway
Alameda, CA 94502-7070
FAX (510) 337-6708

Los Angeles District Office

Laurel Eu
Laurel.Eu@fda. hhs.gov

Canoga Park Resident Post
22736 Vanowen St., Suite 205
West Hills, CA 91307
Telephone (818) 595-0016, ext. 315
FAX (818) 595-1140

Rosario Quintanilla Vior

(949) 608-4407
Rosario.Vior@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
Los Angeles District
19701 Fairchild
Irvine, CA 92612
FAX (949) 608-4456

Seattle District Office

lan Bennett (ext. 22)
Alan.Bennett@ fda.hhs.gov

Portland Resident Post

Food and Drug Administration
9780 SW Nimbus Avenue
Beaverton, OR 97008-7163
(503) 671-9332 (Ext. 22)
FAX (503) 671-9445

Phoenix Resident Post

Serves all of Arizona.

Gilbert V. Meza (ext. 25)
Gilbert.Meza@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
51 West Third Street, Suite E-265
Tempe, AZ 85281-2831
(480) 829-7396
FAX (480) 829-7677

Vài Văn Pḥng FDA địa phương:

New England District Office

Susan Small (781) 596-7779
Susan.Small@ fda.hhs.gov

Mary B. Yebba (781) 596-7730
Mary.Yebba@fda. hhs.gov

Food and Drug Administration
One Montvale Avenue
Stoneham, MA 02180
FAX (781) 596-7896

New York District Office

Dilcia Granville (718) 662-5445
Dilcia.Granville@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
158-15 Liberty Ave.
Jamaica, NY 11433-1034
FAX (718) 662-5665

Diana Monaco
Diana.Monaco@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
300 Pearl Street, Suite 100
Olympic Towers
Buffalo, NY 14202
(716) 541-0318
FAX (716) 551-3845

New Jersey District Office

Joan G. Lytle
Joan.Lytle@fda. hhs.gov

Food and Drug Administration
120 North Center Drive Building C
North Brunswick, NJ 08902
732-940-8946 ext.33
FAX 732-940-8936

Philadelphia District Office

Anitra D. Brown-Reed  (ext. 4202 or 4548)
Anitra.Brownreed@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
2nd and Chestnut Streets
Room 900, U.S. Customhouse
Philadelphia, PA 19106
(215) 597-4390
FAX (215) 597-4660

Baltimore District Office

Stephen King
Stephen.King@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
6000 Metro Drive, Suite 101
Baltimore, MD 21215
410-779-5709
FAX (410) 779-5707

 

Dallas District Office

Maria Velasco  (214) 253-5205
Maria.Velasco@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
4040 North Central Expressway, Suite 300
Dallas, TX 75204-3145
FAX: (214) 253-5318

 

Houston Resident Post

Sheryl McConnell
Sheryl.McConnell@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
1445 N. Loop West, Suite 420
Houston, TX 77008
(713) 802-7534
FAX (713) 802-7503

 

Kansas City District Office

Kansas, Missouri, Iowa

Tywanna Paul
Tywanna.Paul@ fda.hhs.gov

Food and Drug Administration
11630 W. 80th Street
Lenexa, KS 66214
(913) 752-2141
FAX (913) 752-2111

Vài Văn Pḥng FDA địa phương:

Hảy Bảo Vệ Cho Bạn và Gia Đ́nh

 

·    Không chuốc thêm nguy hại cho sức khỏe

 

·     Không mua hàng độc dược VIỆT NAM Tẩy Chay

Thực Phẩm độc dược VIỆT NAM  

893 là mả số hàng hóa từ Việt Nam

Made in VietNam:

Sản Xuất từ Việt Nam

Product of VietNam:

Sản Phẩm của Việt Nam

Tŕnh Bày

 

Hà Lộc, MBA

 

Với sự cộng tác của

 

Quư Thông, Pharm D

Thụy Nguyễn, MD

Hoàng Yến, MPH

o                            

Để Bảo Vệ những người Thân yêu

Để Bảo Vệ Bạn Bè, Bà Con Xa Gần

Don't buy Vietnam's poisonous foods

Hảy chấm dứt điều phi lư:

·Bạn Tốn tiền, Mua lấy mầm bệnh họan

·Chúng thu lợi, Bán đi khối độc dược

 

Sống chết mặc bây, tiền thày bỏ túi

Hảy chấm dứt điều phi lư.

 

Liên lạc FDA (U.S. Food and Drug Administration) và các cơ quan trách nhiệm địa phương:

 

Liên tục nêu lên sự lo lắng về thực phẩm từ VN

Yêu cầu gia tăng khám xét chất lượng thực phẩm từ VN

Yêu cầu ngăn chặn thực phẩm nhiểm trùng từ VN

 

Bằng tư cách cá nhân, tập thể, hôi đ̣an, cộng đồng Bằng emails, thư bưu điện, điện thọai

·Sọan sẳn một số mẩu thư Anh Ngử để mọi người xử dụng

·Liên Bang-FDA: fda.gov/consumer

·Văn Pḥng FDA địa phương: fda.gov/ora/ fed_state/ dfsr_activities/ dfsr_pas. html

·Tiểu Bang: Department of Public Health Services hay các tên tương tự

Nên biết: Với số lượng hàng hóa đến từ nhiều nước

FDA không thể kiểm nghiệm tất cả

(hiện nay chỉ 1% trên thực phẩm VN)

 

 

Hảy nêu lên sự lo lắng của Bạn

San Francisco District Office

Janet McDonald (510) 337-6845
Janet.McDonald@ fda.hhs.gov