Bác sĩ Nguyễn Ư Đức  

 

 

 

 
[VN-Time] BÁC SĨ NGUYỄN Ư ĐỨC - MỘT DR. JEKYLL TÂN THỜI?! - Nguyễn Thiếu Nhẫn (Kính Chuyển)‏
From: Offline vn-time@googlegroups.com on behalf of luan nguyen (lkn7843@yahoo.com)
Sent: January 20, 2010 12:26:35 PM
To: chinhluan@yahoogroups.com; nuoc_viet@yahoogroups.com; CongLuan@yahoogroups.com; thaoluan9@yahoogroups.com; BTGVQHVN-2@yahoogroups.com; DienDanChinhLuan@yahoogroups.com; diendanvietnam@yahoogroups.com; Little-SaiGon@yahoogroups.com; VN-Express@yahoogroups.com; VN-News@yahoogroups.com; VN-Politics@yahoogroups.com; VN-Press@yahoogroups.com; VN-Religion@yahoogroups.com; VN-Time@googlegroups.com; VN-Today@yahoogroups.com; VN-Voices@yahoogroups.com; VACT_Executives@yahoogroups.com; VACTX@yahoogroups.com; Cong Dong Thanh Vien (CDNVQGHK_CDTV@yahoogroups.com)
 
Attachments: 1 attachment
  ATT00001 (0.3 KB)

BÁC SĨ NGUYỄN Ư ĐỨC - MỘT DR. JEKYLL TÂN THỜI ?!

Bác S) NguyÅn Ư éc - MÙt Dr Jekyll Tân ThƯi NGUYỄN THIẾU NHẪN

LNV: Mới đây, kư giả Hồng Phúc Lê Hồng Long tố cáo đài phát thanh Việt Nam Hải Ngoại của ông Ngô Ngọc Hùng, em của bà Ngô Thị Hiền, ở DC liên lạc với VC ở Ba Lan để “chiêu hồi” VC - qua lời giới thiệu của bác sĩ Nguyễn Ư Đức, người viết rất nhiều bài về y khoa được gửi đăng trên nhiều báo ở hải ngoại. Chúng tôi cũng được biết khi về tham dự đại hội Việt kiều trước đây tại Hà Nội, bác sĩ Nguyễn Ư Đức cũng đă được Sở Văn Hóa Thể Thao và Du Lịch của CSVN tổ chức ra mắt sách.

Theo quan niệm của chúng tôi, bác sĩ Nguyễn Ư Đức với những việc làm “lá mặt lá trái” của ông ta mới là nguy hiểm cho cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản tại hải ngoại. Bởi v́ “Minh thương dễ đỡ/Ám tiễn khó lường!”. Những loại người như Nguyễn Hữu Liêm, Vũ Đức Vượng, Tú Gàn Nguyễn Cần, Trần Chung Ngọc, Lê Trọng Văn… này nọ không nguy hiểm bằng loại người như bác sĩ Nguyễn Ư Đức. Bởi v́, sau lớp vỏ bọc nhung là những kiến thức y khoa là mủi dao kịch độc đâm vào cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản của ông bác sĩ “lá mặt, lá trái” này.
*
Cách đây 6 năm, theo tin báo chí, khắp nơi đă tổ chức tiệc gây quỹ để yểm trợ những người trẻ Việt Nam ra ứng cử vào các chức vụ dân cử tại Hoa Kỳ vào ngày 2-11-2004 sắp tới.

Trong một buổi tiệc gây quỹ yểm trợ cho luật sư Trần Thái Văn do cộng đồng Dallas Fort Worth, Texas tổ chức đă thành công tốt đẹp. Theo tường thuật của bài báo th́, “Sau phần tâm t́nh chung chung về việc tranh cử, tranh đấu, vinh danh lá cờ vàng đầu tiên tại Cali, vận động Hội đồng thành phố cấm các phái đoàn VC vào thành phố Westminster v.v… luật sư Trần Thái Văn đă được cử tọa tưởng thưởng bằng những tràng pháo tay nồng nhiệt.

Phần cuối của bữa cơm gây quỹ là phần trả lời một số câu hỏi từ phía cử tọa. Luật sư Trần Thái Văn đă trổ tài đối đáp khéo léo liên quan nhiều vấn đề khác nhau.

Cuối cùng - một lời góp ư, tâm t́nh hơn là một câu hỏi – bác sĩ Nguyễn Ư Đức: “Tôi tin rằng luật sư sẽ đắc cử một khi được Đảng Cộng Ḥa đưa ra tranh cử. Năm 1954, chúng tôi được bố mẹ đưa vào Nam v́ không thể sống với cộng sản. Năm 1975, chúng tôi lại đưa con cái một lần nữa ra đi lánh nạn cộng sản. Thế nhưng bây giờ tuổi đă già, chỉ mong ở thế hệ trẻ tiếp tục đấu tranh cho quê nhà sớm có tự do dân chủ là điều tối cần. Chính luật sư và các bạn trẻ đă đứng lên giữ lại căn cước của chúng ta, đó là Lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ.”

Nói xong bác sĩ Đức đă mang ra một xấp cờ Vàng và cờ Mỹ phân phát cho mọi người và nhắc nhở: “Đó chính là căn cước của chúng ta.”

Chắc chắn mọi người sẽ hết sức ngợi khen việc làm thiên kinh, địa nghĩa của bác sĩ Nguyễn Ư Đức là ông ta đă ca tụng luật sư Trần Thái Văn và ca tụng những người trẻ tuổi đă đứng lên giữ lại căn cước của chúng ta qua việc đem Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ và cờ Mỹ phân phát ở buổi cơm gây quỹ cho luật sư Trần Thái Văn và nhắc nhở với mọi người: “Đó là căn cước của chúng ta.”

Thực tế, chuyện vậy mà không phải vậy!

Bác sĩ Nguyễn Ư Đức chỉ sử dụng Lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ như tấm b́nh phong để che đậy bộ mặt thật mà ông ta đă hành xử khi được Trung tâm William Joiner tuyển chọn cho chương tŕnh “(Re)constructing Identity and Place in the Vietnamese Diaspora” đuợc WJC dịch ra là “Tái Xây Dựng Diện Mạo Và Quê Hương Người Việt Ở Nước Ngoài”, niên khóa 2001-2002 cùng với ông nhà văn quân đội “chạy trốn tổ quốc” Hoàng Khởi Phong và ông nhà văn “ăn cơm Quốc gia thờ ma Việt Cộng” Nguyễn Mộng Giác.

Theo WJC, ông Nguyễn Ư Đức là “bác sĩ Gia đ́nh và Lăo khoa, sáng lập viên tổ chức Cộng đồng Việt Nam tại Baton Rouge và phụ cận.”

Như trên đă viết, nếu chỉ đọc qua bản tin gây quỹ được tổ chức ở một nhà hàng ở Arlington, Texas, ai cũng thấy bác sĩ Nguyễn Ư Đức là người trí thức rất “ưu thời, mẫn thế”, sau 30 năm định cư ở Hoa Kỳ mà vẫn nặng ḷng với Lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ, nhắc nhở mọi người hăy nhớ đó là căn cước của chúng ta!

Nhưng đó chỉ là cái mặt nạ bên ngoài của ông bác sĩ Nguyễn Ư Đức. Để biết rơ mặt thật của ông bác sĩ này, xin mời độc giả đọc những trích đoạn trong bài viết “Chương Tŕnh Học Bổng Nhân Văn Quỹ Rockefeller (Rockefeller Foundation Humanities Fellowship) Mục Đích& Nội Dung& Tuyển Chọn Nghiên Cứu Viên (Goal& Purport& Selection) của ông Nguyễn Hữu Luyện, một trong những nguyên đơn đă đứng ra kiện Trung Tâm William Joiner (WJC) v́ Trung Tâm này đă thuê mướn 2 cán bộ VC là Hoàng Ngọc Hiến, Nguyễn Huệ Chi viết lại căn cước của người Việt Quốc Gia tỵ nạn CS trên khắp thế giới.

Ông Nguyễn Hữu Luyện đă viết như sau: “… Hoàng Ngọc Hiến đă lượm ở đâu những tác phẩm văn học hải ngoại mà không ai biết tới để trích dẫn những đau khổ của người Việt tỵ nạn CS như sau:

“Đọc thơ của những tác giả Việt kiều mới h́nh dung được nỗi buồn ly hương biệt xứ của họ. Nỗi đau thốt lên thành những tiếng kêu xé ḷng…”

Ông Nguyễn Hữu Luyện sau khi đọc bài bác sĩ Nguyễn Ư Đức kết luận người già Việt Nam ở Hoa Kỳ bị bệnh hoạn cả tâm thần lẫn thể xác đă có những nhận xét như sau:

“Bài viết của BS Đức chỉ có 14 trang, và là bài nộp chính thức [final project], viết theo cách thông thường như một bài luận văn với những sai lầm rất sơ đẳng. Xin mời quư vị đọc:

“… Tới nước Mỹ vào đợt đầu hoặc các đợt kế tiếp, hiện nay người chủ gia đ́nh hầu như đều vào tuổi ngoài 60. Một số đông người cao tuổi Việt Nam đều có sức khoẻ từ kém tới trung b́nh v́ những lư do như sau:

a.Hầu hết trải qua trên phần tư thế kỷ sống trong và liên hệ trực tiếp tới cuộc chiến tàn hại tại Việt Nam .

d. Họ mang nhiều bệnh kinh niên, tâm thần cũng như thế xác:

e. Bệnh thể xác (Chữ “thể xác” là từ ngữ mang ư nghĩa khinh miệt. Đáng lẽ ra BS Đức nên dùng chữ cơ thể hoặc thân thể cho thanh nhă và tôn trọng những người già này.)

f. Bệnh tâm thần: Con số người già VN tại Hoa Kỳ bị bệnh tâm thần cũng khá cao mà vấn đề chính là trầm cảm hoặc khổn lực do chấn động. Nguyên nhân nói chung là mất mát quê hương, tài sản, nghề nghiệp, thân nhân, bạn bè; những khó khăn thích nghi trong nếp sống mới; những bực bội v́ gia phong đảo ngược… Bệnh ít được phát hiện v́ người Việt vốn kín đáo, dè dặt không muốn nói ra khó khăn của ḿnh, không quen với khoa tâm thần cũng như ít tin tưởng ở phương thức cố vấn, điều trị… [Phần quy trách cho hậu quả nhà tù VC] Tâm thần họ bị hoảng loạn, trí năo suy nhược. Khi họ được nhập cảnh Hoa Kỳ, họ rất khó khăn hội nhập, không học được tiếng Anh. Một số đông phụ thuộc vào chương tŕnh an sinh xă hội hoặc con cái, nhưng đa số đều cố gắng đi làm. Hiện nay có nhiều ngàn người khó khăn thi vào quốc tịch Hoa Kỳ v́ kém Anh văn (trang 9).

1. BS Đức nói rằng nguyên nhân của bệnh tâm thần nói chung là do mất mát quê hương, tài sản, nghề nghiệp, thân nhân, bạn bè th́ hoàn toàn sai. Hai học giả CS nói như vậy th́ được và đúng với vai tṛ lừa bịp của họ, v́ họ cố t́nh miệt thị người tỵ nạn CS nên họ cố t́nh mô tả sai lạc sự thật. BS Đức là người tỵ nạn CS th́ phải hiểu sự thật là thế hệ tỵ nạn già nua này tự nguyện bỏ nước ra đi, nửa triệu người chết trên đường đi t́m tự do, mà lớp lớp người vẫn cứ ồ ạt ra đi. Lớp người di tản ra đi để chờ này trở lại quê hương an b́nh, tự do, hạnh phúc, họ không mang tâm trạng buồn khổ và xót xa như những người tù bị đầy ải biệt xứ. Tâm trạng của những người già này giống như người chủ nhà phải ra khỏi căn nhà của ḿnh khi căn nhà đó bị ô nhiễm vi trùng dịch bệnh nguy hiểm, và họ đợi sau khi tẩy uế xong, họ sẽ dọn về sống trong căn nhà hạnh phúc đó.

2. Trải qua 25 năm hay 55 năm chiến tranh đi nữa th́ những ông già này cũng là cựu quân nhân QLVNCH, một đạo quân có truyền thống chiến đấu bảo vệ lănh thổ của chính ḿnh để chống chủ nghĩa CS xâm lăng trong thời kỳ chiến tranh lạnh. Khi về già th́ những kỷ niệm chinh chiến là những kỷ niệm hào hùng để mấy ông già này vui vẻ ôn lại cho con cháu, bạn bè. Hai học giả CS nói rằng h́nh ảnh chiến tranh kinh hoàng đă làm lớp người già bị sợ hăi đến sinh ra bệnh tâm thần v́ họ cố t́nh mô tả khinh miệt thế hệ già. Sao BS Đức lại kết luận như vậy. Nếu QLVNCH là một bọn lính đánh thuê th́ v́ không có lư tưởng, không có trách nhiệm, 25 năm chinh chiến có thể trở nên bạc nhược và v́ sợ hăi cảnh chiến trường mới có thể hoảng loạn tâm thần như BS Đức nói.

3. BS Đức viết về vấn đề cực kỳ quan trọng đến phẩm giá của cả thế hệ di tản mà không hề đưa ra một tài liệu tham khảo, thống kê hoặc đích thân khảo sát theo đúng phương pháp nghiên cứu. Nếu BS Đức dùng phương pháp khảo sát như làm “sample” [chọn điển h́nh] rồi làm “generalization” [khái quát hóa] th́ ít nhất BS Đức cũng thấy phải có một tỷ lệ nào đó c̣n tỉnh táo và c̣n tiếp tục hoạt động và sống b́nh thường, có lẽ nào toàn bộ thế
Bác S) NguyÅn Ư éc - MÙt Dr Jekyll Tân ThƯi hệ di tản sống như “cục thịt”, ở VN th́ bị VC kỳ thị chính trị, chạy sang Hoa Kỳ th́ bị người Mỹ kỳ thị chủng tộc, chịu đựng đau khổ, nhục nhă đến mang bệnh tâm thần. Ít nhất th́ BS Đức cũng biết có hai người không bị kỳ thị chủng tộc là bản thân BS Đức và phu nhân. Như vậy sao BS không nói cho hậu thế biết?

4. Vấn đề kỳ thị màu da là VC đang muốn rêu rao để hạ thấp hay làm nhục thế hệ di tản bỏ nước ra đi làm thân tôi mọi xứ người. Nhưng VC v́ biết rơ đời sống xă hội và luật pháp Hoa Kỳ nên không dám nói. Nay được một vị BS nói ra thay cho chúng th́ chúng mừng biết bao. Chắc BS Đức quên rằng kể từ cuộc “March on Washington” của 300 ngàn người da đen với rất nhiều người da trắng đi trong hàng ngũ biểu t́nh để ủng hộ vào năm 1963, và khi Tiến sĩ Martin Luther King đọc bài diễn văn lịch sử “Tôi mang một giấc mơ – I have a dream” tại Đài Tưởng niệm cố Tổng Thống Lincoln là hồi chuông báo tử của chủ nghĩa phân biệt chủng tộc. Cái chết của Martin Luther King vào tháng 4-1968 đă dẫn đến việc lấy ngày sinh nhật của Tiến sĩ Martin Luther King làm ngày lễ nghỉ trên toàn quốc. Kỳ thị màu da, chủng tộc là những vi phạm luật pháp nghiêm trọng do đó không một người Mỹ trắng nào dám làm.

Tôi tin rằng BS Đức không thể chứng minh được lời ông nói. Một bằng chứng hiển nhiên là WJC kỳ thị về employment đối với cộng đồng người Việt nên đă bị khởi tố trước Ṭa án, và WJC đang phải vất vả đối phó, Giám đốc WJC, Tiến sĩ Kevin Bowen và các viên chức cao cấp của Trung Tâm đă phải đi khai cung nhiều lần để chờ ṭa xét xử. Như vậy làm sao có thể kỳ thị chủng tộc khi “hatred crime” trở thành tội h́nh sự. Affirmative Action là một chính sách phải áp dụng nghiêm khắc. Kỳ thị theo BS Đức là xảy ra một cách có hệ thống rồi. Điều này là một lầm lẫn rất có hại cho bản thân ông Đức v́ ông Đức không thể chứng minh được lời ông đă nói. Ngày nay Hoa Kỳ không những có luật bảo vệ các nhóm thiểu số, mà c̣n có chính sách ưu đăi những nhóm này để khỏi bị thiệt tḥi so với nhóm da trắng. Kỳ thị có thể c̣n tồn tại trong phạm vi giữa cá nhân và trong giới hạn nhỏ. Luật pháp sẽ can thiệp ngay tức khắc.

5. Việc BS Đức nói con em người châu Á phải xếp loại ngang hàng người da trắng khi xin học các chương tŕnh đặc biệt. Điều đó đúng, nhưng nó là lẽ công bằng và hoàn toàn hợp lư nếu BS Đức chịu nghiên cứu trước khi viết: V́ tỷ lệ con em của Asian group dự vào các chương tŕnh này ĐÔNG hay NHIỀU hơn dân da trắng [tính theo tỷ lệ dân số của nhóm dân Mỹ gốc Châu Á này đối với dân da trắng]. Hơn nữa, nhiều trí thức trong nhóm thiểu số đă thấy hổ thẹn v́ họ nhận học vị do ưu đăi, không phải do năng lực, nên nhiều người không muốn công nhận các đặc ân đó để giữ giá trị cho học vị của họ đối với người da trắng.

6. Mong sao BS Đức xét lại toàn bộ bài viết để nói lên sự thật cho hậu thế nh́n thấy cha ông chúng là ai, và sống như thế nào!
*
Nhà văn Diệu Tần, Đệ Nhất Phó Chủ tịch Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại, trong “Bản văn số 07, ngày 21-3-2004” của “Chương Tŕnh Hỗ Trợ Vụ Kiện WJC” có đoạn viết:

“Chúng tôi được đọc trước bài sơ thảo của bác sĩ đó viết do WJC phân công: “Người già Việt Nam ở Mỹ”. Bài viết hoàn toàn u ám, tiêu cực, chỉ nh́n thấy một mặt của vấn đề, quên đi mặt tích cực, quên đi nguyên do chính khiến người già bị đủ thứ bệnh đó là do kẻ nào gây ra. Trong bài cũng có những ḍng đụng chạm đến cộng sản, nhưng đây là những đụng chạm có cho phép, hoặc sẽ bị kiểm duyệt bỏ. Chúng tôi chắc chắn rằng những công chức, quân nhân Miền Nam chúng ta đă bị cộng sản tù đầy, hành hạ, đọc bài viết này sẽ vô cùng phẫn nộ.”

Điều đáng nói ở đây là đă 30 năm cầm quyền, Việt Cộng vẫn không đưa được lá cờ của chúng ra khỏi lănh thổ Việt Nam . Cờ của chúng đi tới đâu cũng bị chính người Việt Nam phỉ nhổ tới đó. Nếu lớp người già mang bệnh kinh niên cả tâm thần lẫn thể xác như BS Nguyễn Ư Đức nói th́ ai đấu tranh, ai truyền lại ư thức đấu tranh cho tự do của Việt Nam cho thế hệ trẻ? Vụ Trần Trường ở California, vụ đài truyền h́nh SBS ở Úc, ai đă trực tiếp đấu tranh và hướng dẫn thế hệ trẻ? Không ai chối cải, thế hệ già có những người bệnh hoạn cả tâm thần lẫn thân thể, nhưng tỷ lệ là bao nhiêu phần trăm? Những người già không bệnh hoạn th́ sống như thế nào? Làm ǵ? Đă đạt được những thành quả ǵ? Bản thân BS Nguyễn Ư Đức cũng nằm trong số những người già hải ngoại, ông có bị đau khổ v́ bị kỳ thị màu da không? Nếu có th́ v́ sao ông lại được mang danh là hội viên của những hội lớn, nổi tiếng của giới trí thức Hoa Kỳ?”

Và ông Nguyễn Hữu Luyện đă kết luận về việc làm của Bác sĩ Nguyễn Ư Đức như sau:

“WJC dùng BS Nguyễn Ư Đức như một thẩm quyền xác nhận về t́nh trạng tâm thần của người già với hội chứng PTSD (Post Traumatic Stress Disorder) mà BS Đức dịch là “trầm cảm hoặc khổn lực”, hoàn toàn ăn khớp với luận điệu của Hiến và Chi. Đây là một hành động vô t́nh (?) vô cùng tai hại cho vị trí lịch sử thế hệ di tản. Và cũng chính v́ lẽ đó, chúng ta phải cương quyết bằng bất cứ giá nào, phải vô hiệu hóa toàn bộ chương tŕnh nghiên cứu đầy gian manh và tội ác này. Đồng thời đưa vào kho tàng văn học và văn hóa của Hoa Kỳ cũng như của thế giới một tài liệu chân chính về cộng đồng người Việt tỵ nạn CS trên khắp thế giới.” (*)
*
Qua tường tŕnh của báo chí cũng như qua trích đoạn bài viết của ông Nguyễn Hữu Luyện, người ta thấy rơ bác sĩ Nguyễn Ư Đức là người có hai bộ mặt.

Trong hoạt động cộng đồng, bác sĩ Nguyễn Ư Đức đă đeo chiếc mặt nạ của người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản ngợi ca luật sư Trần Thái Văn, một ứng cử viên vào chức vụ Dân biểu tại tiểu bang California, kêu gọi giới trẻ hăy giữ vững căn cước của người Việt Quốc Gia tỵ nạn cộng sản là Lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ.

Cùng lúc, bác sĩ Nguyễn Ư Đức có một bộ mặt khác là bộ mặt của một người trí thức “xanh vỏ, đỏ ḷng” tiếp tay với bọn phản chiến Mỹ và bọn tay sai Việt Cộng trong WJC thực hiện âm mưu nhuộm đỏ căn cước và vị trí người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản trên khắp thế giới với bài viết “T́m Hiểu Về Người Cao Niên Việt Nam Tại Hoa Kỳ”.
*
Trong văn học Hoa Kỳ có truyện “Dr. Jekyll and Mr. Hyde” của nhà văn Robert Louis Stevenon (1886) là một truyện nổi tiếng và rất phổ biến ở Mỹ, mô tả một nhân vật có 2 bộ mặt trái ngược, một là Bác sĩ Jekyll th́ rất đàng hoàng tử tế nhưng khi bác sĩ Jekyll trở thành ông Hyde (dấu mặt Jekyll) th́ y rất tàn bạo, bất nhân, xấu xa đủ thứ - Mỹ gọi là a good-evil dichotomy tức là “một kẻ lá mặt lá trái.”

Bác sĩ Nguyễn Ư Đức “bảnh” hơn bác sĩ Jekyll của nhà văn Robert Louis Stevenon nhiều: bác sĩ Nguyễn Ư Đức chẳng cần giấu mặt, cũng chẳng cần phải thay tên, đổi họ mà vẫn giở được tṛ lá mặt, lá trái trước mặt bàng dân thiên hạ một cách ngon lành các cái!

NGUYỄN THIẾU NHẪN

(*) “WJC âm mưu nhuộm đỏ căn cước và vị trí người Việt tỵ nạn cộng sản trên khắp thế giới” do “Nhóm ủng hộ vụ kiện WJC” xuất bản năm 2004.

 

 

 

 

 

Trở lại trang chính BÙI NHƯ HÙNG Homepage