From:
William Phan <phanwilliam@sbcglobal.net>
To: phanwilliam@sbcglobal.net
Sent: Thu, September 30, 2010 8:06:28 AM
Subject: Ong Kissinger that bai o VietNam la do chinh nguoi
My gay ra.
http://www.voanews.com/vietnamese/news/kissinger-vietnam-09-30-2010-104077063.html
Ông Kissinger: Thất bại ở Việt Nam là do chính người Mỹ gây
ra
Thứ Năm, 30 tháng 9 2010

H́nh: World Economic Forum
Cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Henry Kissinger
Tin liên hệ
Huy chương Danh dự cho 1 quân nhân Mỹ hy sinh trong chiến
tranh VN
Dân VN vẫn bị phơi nhiễm hóa chất độc hại nhiều thập niên
sau chiến tranh
Hạm đội 7 Hoa Kỳ hợp tác hải quân với Việt Nam
Cựu ngoại
trưởng Henry Kissinger, người góp phần lèo lái chính sách
của Hoa Kỳ về vấn đề Việt Nam trong những năm đen tối nhất
của cuộc chiến, cho biết ông tin rằng hầu hết những ǵ làm
cho Hoa Kỳ thất bại ở Việt Nam là do chính người Mỹ làm ra,
bắt đầu với việc đánh giá thấp sự kiên tŕ của giới lănh đạo
Bắc Việt.
Theo tin của hăng thông tấn AP, ông Kissinger đă cho biết
như thế hôm thứ tư tại Washington trong cuộc hội thảo do Bộ
Ngoại giao Mỹ tổ chức với chủ đề “Kinh nghiệm của Mỹ tại
Đông Nam Á, 1946-1975.”
Ông Kissinger nói rằng vấn đề cốt lơi đối với Mỹ là mục tiêu
chính là duy tŕ một nhà nước độc lập và khả tồn ở miền Nam
Việt Nam là không thể đạt được và địch thủ của Mỹ nhất định
không chịu thay đổi lập trường. Theo lời ông Kissinger,
“Nước Mỹ muốn thỏa hiệp, Hà Nội muốn chiến thắng.”
Ông Kissinger từng giữ chức cố vấn an ninh quốc gia và Bộ
trưởng ngoại giao dưới thời Tổng thống Richard Nixon và tiếp
tục giữ chức ngoại trưởng trong chính phủ của Tổng thống
Gerald Ford.
Tại cuộc hội thảo hôm thứ Tư, ông Kissinger đă tán dương ông
Lê Đức Thọ, đối thủ của ông trong cuộc ḥa đàm, về việc đă
khéo léo và trung thành thực hiện những chỉ thị của chính
phủ ở Hà Nội. Ông nói nguyên văn rằng “Ông ấy đă mổ xẻ chúng
tôi như một bác sĩ giải phẩu với con dao mổ – với sự khéo
léo vô cùng.”
Washington và Hà Nội đă kư kết một hiệp định ḥa b́nh vào
tháng giêng năm 1973, và trong năm đó ông Kissinger và ông
Lê Đức Thọ đă được trao giải Nobel Ḥa b́nh v́ vai tṛ của
họ trong cuộc điều đ́nh. Ông Lê Đức Thọ từ chối không nhận
giải.
Hiệp định này dọn đường cho Hoa Kỳ rút khỏi Việt Nam nhưng
làm cho miền nam Việt Nam gặp nguy cơ bị miền bắc thôn tính.
Ông Kissinger nói rằng “Chúng tôi biết đó là một hiệp định
chông chênh” và cuộc xung đột chưa thật sự kết thúc. Tuy
nhiên, Washington cũng tin rằng nếu không có một cuộc xâm
lăng toàn diện th́ miền nam có khả năng chống cự với phe
Cộng Sản ở miền bắc.
Trong bài diễn văn đọc tại cuộc hội thảo sử học được chiếu
trên trang web của Bộ Ngoại giao Mỹ, Ngoại trưởng Hillary
Clinton đă tán dương mối quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam sau
khi hai nước b́nh thường hóa quan hệ ngoại giao được 15 năm.
Bà nói rằng mối quan hệ thân hữu giữa hai nước đă trở thành
căn bản cho an ninh và ổn định trong khu vực.
Nguồn: AP, US Department of State |