|
Subject: [Nuoc_VIET] THƯ NGỎ VỀ VIỆC BS/PHẠM HỒNG SƠN BỊ
KHỦNG BỐ [1 Attachment]
To: "DD NUOCVIET" <nuoc_viet@yahoogroups.com>,
lachongmagazine@comcast.net, "DAN VAN TC" <tapchidanvan@yahoo.de>,
phonang@yahoogroups.com,
diendancongluan@yahoogroups.com,
chinhluan@yahoogroups.com, "Anh Son DALAT" <mimosaphotos@yahoo.com.au>,
"Toan BMT" <anhtoan.2006@yahoo.com>,
"Biet Doan" <bietdoandietambinh@y7mail.com>,
"bkd" <bkdoan-nga@hotmail.fr>,
"danviet bao" <info@danviet.com.au>,
"phan dong bich" <phan258@yahoo.com>,
"vietluan bao" <info@vietluan.com.au>,
"BS CUONG" <drctbui@hotmail.com>,
"Chi LOAN/Qld" <trungvuong218@yahoo.com.au>,
"Cop Rung" <Nhatrang46@yahoo.com>,
"hue cam" <hue-54@hotmail.com>,
"le cong" <cong.le@ato.gov.au>,
"tr.cao.manh" <caomanhtran@yahoo.com.au>,
"dang hai" <mr_david_dang@hotmail.com>,
"DANG HIEN" <hienvandang@yahoo.com.au>,
"doan viet trung" <doanviettrung@gmail.com>,
"HOANG DUYEN" <suongnguyen672002@yahoo.ca>,
"nguyen hung dao" <hungdao@iinet.com.au>,
"nguyenduc" <ducng26@yahoo.com.au>,
"nguyen dinh khanh" <ndkhanh@optushome.com.au>,
"luu dan" <nguyenvanson_2002@yahoo.com.au>,
"Trong Do" <mcmarty30@hotmail.com>,
"vankhoTN" <dongtran.vktn@gmail.com>,
"Vo Dai Ton" <lmqpvn06@gmail.com>,
"vo tri dung" <trivo@ozemail.com.au>,
"Duy Nguyen" <Duy.Nguyen@ATO.gov.au>,
"Hai Vu" <haivan@powerup.com.au>,
"tran nhu hung" <hungt@sbs.com.au>,
"tri hoa" <hoaphuongaus@yahoo.com.au>,
"Truyen Ho" <hotruyen@gmail.com>,
"VAN QUA tran" <hong_quan_1906@yahoo.com.au>,
"Khanh Dang" <dangxuankhanh@yahoo.com>,
"Quang Nguyen" <kimjune1944@lmf.net>,
"ngochanh" <thingochanhnguyen@rocketmail.com>,
kyduc.huynh@gmail.com, "Lan Pham" <ttviethoc@yahoo.com.au>,
"pham le" <phamle.le@gmail.com>,
"MaiLinh" <mai.linh189@gmail.com>,
"MH/PQN" <mhsydney@yahoo.com.au>,
"ngngocnga" <tamngoc333@yahoo.com>,
"nhu toan" <toan_nhu91@yahoo.com>,
"PHAN NGUU" <phannguu92@sbcglobal.net>,
"nguyen van sy" <synguyen139@hotmail.com>,
"thanh hue" <thanhue43@yahoo.com.au>,
"Tien Nguyen" <tmnguyen48@optusnet.com.au>
Cc: "Minh Dang" <minhdang@y7mail.com>,
"le viet lam" <lamle@tpg.com.au>,
"dang hai" <mr_david_dang@hotmail.com>,
"Trong Do" <mcmarty30@hotmail.com>,
"Truyen Ho" <hotruyen@gmail.com>,
"Trong Khai Vu" <khaitrongvu06@yahoo.com.au>,
"pham tran Anh" <thanhhonglt@yahoo.com>
Date: Thursday, March 25, 2010, 6:32 PM
KÍNH GỞI QUƯ DIỄN ĐÀN,
KÍNH XIN CÁC CƠ QUAN TRUYỀN THÔNG
VÀ BÁO CHÍ GIÚP PHỔ BIẾN.
KÍNH GỞI QUƯ VỊ,
" KÍNH XIN GIÚP PHỔ BIẾN "
Trân trọng
Người chuyển,
Vũ Trọng Khải
HỘI ÁI
HỮU TÙ NHÂN CHÍNH TRỊ VÀ TÔN GIÁO VIỆT NAM
~ Chi Hội Úc Châu ~
Vietnamese Political and Religious Prisoners Friendship Association
– Australia Chapter
(VPRPFA-AU)
Email:
hahtncttg.uc@
gmail.com - Website:
www.hahtncttg.
org
Address:
35 Chisholm Road, Auburn, NSW 2144,
Australia - Tel. + 61–2–9897
3110
THƯ NGỎ
HỘI ÁI HỮU TÙ NÂN CHÍNH TRỊ VÀ TÔN GIÁO VIỆT NAM .
CHI HỘI ÚC CHÂU
*******
Kính gởi :
- Các Chính Phủ yêu chuộng Tự Do và
Công Lư.
- Chính Phủ và Quốc Hội Hoa Kỳ.
- Quư Cơ Quan, Tổ Chức Bảo Vệ Nhân Quyền Quốc Tế
và Việt Nam tại Hải Ngoại
- Đồng Bào trong và ngoài nước
- Quư Vị lănh đạo Tinh Thần các Tôn Giáo.
- Quư Ban Đại Diện, Hội Đoàn, Đoàn Thể.
- Quư cơ quan Truyền Thông và Báo Chí.
- Quư Chi Hội AH/TNCT & TG Việt Nam tại Hải Ngoại
Trích yếu
: V/v Bác Sĩ Phạm Hồng Sơn và Gia Đ́nh bị khủng bố tinh thần tại tư
gia ngày 23 tháng 3 năm 2010.
Kính thưa Quư Vị,
Hội
Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam / Chi Hội Úc Châu.
Khẩn thông báo đến Quư Vị,
Bác
Sĩ Phạm Hồng Sơn, một nhà nghiên cứu và viết báo tự do về các vấn đề
dân chủ hoá, chính trị, xă hội tại Việt Nam .
Bác
Sĩ Phạm Hồng Sơn, đă từng bị nhà cầm quyền CSVN kết án 13 năm tù
giam vào tháng 6 năm 2003 v́ đă dịch và phổ biến bài “ THẾ NÀO LÀ
DÂN CHỦ ” từ Anh Ngữ trên trang thông tin điện tử của toà Đại Sứ Hoa
Kỳ tại Việt Nam, nhưng trước những vận động quốc tế của Cộng Đồng
Người Việt Hải Ngoại, Cộng Đồng Quốc tế đă có những áp lực mạnh mẽ,
CSVN đă phải giảm án tù này xuống c̣n 5 năm.
Hiện nay, Bác Sĩ Phạm Hồng Sơn là Phó Hội Trưởng Hội Ái Hữu TNCT&TG
Việt Nam, kiêm nhiệm Xử Lư Thướng Vụ Hội Trưởng trong thời gian Vị
Hội Trưởng, Thượng Toạ Thích Thiện Minh, tạm gián đoạn trách nhiệm
điều hành v́ t́nh trạng sức khoẻ bị suy kiệt sau 26 năm trong lao tù
Cộng Sản.
Theo bản tường tŕnh của Bác Sĩ Phạm Hông Sơn gởi đi từ Hà Nội vào
lúc 13 giờ, ngày 23 tháng 3 năm 2010.
Bác
Sĩ Phạm Hồng Sơn bị một số người lạ mặt khủng bố tại tư gia, vào lúc
8 giờ 30 phút sáng ngày 23 tháng 3 năm 2010.
Những người này tự xưng là thành viên Hội Cựu Chiến Binh Tây Nguyên.
Vào
giờ nói trên, có ba, bốn người trung niên lạ mặt đến nhà BS/PHS tự
giới thiệu là ở hội cựu chiến binh muốn gặp để nói chuyện.
BS/PHS mở cửa mời họ vào nhà, nhưng khi cửa vừa mở, th́ có khoảng 15
người, cả đàn ông, đàn bà tràn vào nhà với thái độ hung hăn. Tuy
nhiên, BS/PHS vẫn lo sắp xếp chỗ và mời mọi người cùng ngồi trong tư
thế b́nh tĩnh và ôn hoà của người chủ nhà.
Nhưng những người tự xưng là cựu chiến binh Tây Nguuyên đă có những
thái độ hung hăn, cùng những lời nói cọc cằn, đe doạ không cho
BS/PHS tiếp tục viết những bài viết đấu tranh cho Tự Do, Dân Chủ và
Nhân Quyền của Dân Tộc, cùng những bài viết nói lên hiểm họa của Tổ
Quốc trước ư đồ xâm lăng của Cộng Sản Trung Quốc.
BS/PHS đă cố gắng dùng những lời nói ôn tồn, nhă nhặn để giải thích
về những nỗi lo lắng, chăn trở của BS/PHS trước nguy cơ của đất nước,
có một số người tỏ vẻ nhẹ nhàng hơn sau khi nghe BS/PHS tŕnh bầy và
hiểu tấm ḷng của BS/PHS, nhưng đa số vẫn tỏ ra bất cần và thốt lên
những lời đe doạ như :
“ không được viết như
thế nữa, nếu c̣n viết chúng tao sẽ không để yên cho đâu.”
Trong hơn một giờ tiếp những “ người
khách không mời mà đến”.
BS/
Phạm Hồng Sơn, đă tận t́nh giảng giải, thuyết phục cho những người
này hiểu được t́nh trạng nguy cơ của đất nước trước sự cai trị độc
tài, độc đảng như hiện tại, th́ một phụ nữ trả lời :
“ Cái đó tao không cần
biết.”
Sự
kiện đơn cử nêu trên, có tính cách trầm trọng cho an ninh cá nhân
Bác Sĩ Phạm Hồng Sơn và Gia Đ́nh.
Nay
Hội Ái Hữu TNCT & TG Việt Nam, Chi Hội Úc Châu, khẩn thiết thông báo
đến Quư Đồng Hương, Quư Vị Lănh Đạo Tinh Thần các Tôn Giáo cùng các
Hội Đoàn Đoàn Thể về t́nh trạng nhà cầm quyền CSVN tiếp tục ra tay
đàn áp những nhà đấu tranh cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền, sau khi
tạm trả tự do Linh Mục Nguyễn Văn Lư và Luật Sư Lê Thị Công Nhân.
Đồng thời, Chi Hội AH/TNCT &TG Úc Châu, cũng khẩn thiết kêu gọi
những tổ chức Nhân Quyền Quốc Tế, các Chính Phủ yêu chuộng Tự Do và
Công Lư, khẩn cấp có thái độ về việc nhà cầm quyền CSVN luôn vi phạm
những văn kiện Quốc Tế về Nhân Quyền mà CSVN đă kư kết.
Đây
là một thái độ coi thường những Tổ Chức Quốc Tế, nhất là đối với
Liên Hiệp Quốc mà CSVN là một thành viên ./.
Làm
tại Sydney , ngày 24 tháng 3 năm 2010.
Chi
Hội Trưởng
Hội
AH/TNCT & TG Úc Châu.
Trần Ngọc Thạch.
Một số
sự kiện xẩy ra, được BS Phạm Hồng Sơn tóm lược như sau :
-
Các anh và các
chú nói rằng rất tức giận khi tôi viết bài nói xấu Đảng (cộng
sản), Bác Hồ, nên phải đến đây để gặp tôi. Sau nhiều lời trao
đổi trong không khí rất căng thẳng và hỗn độn, các anh và các
chú cũng đồng ư với tôi là Dân tộc phải là trên hết, bất kỳ đảng
nào cũng phải ở dưới dân tộc; Bác Hồ cũng là con người, không
phải là thánh, nên Bác Hồ cũng có những sai lầm cần phải phê
phán. Tuy nhiên vẫn có những người tỏ vẻ bất cần và đe dọa tôi
là “không được viết như thế nữa,
nếu c̣n viết chúng tao sẽ không để yên cho đâu.”
-
Các anh và các
chú nói rằng không được đa đảng, đa đảng th́ loạn như Thái Lan.
Vấn đề này tôi định đáp lại th́ nhiều người gạt đi không cho tôi
nói.
-
Các anh và các
chú nói rằng hiện nay Đảng (Cộng sản) đang lănh đạo tốt như thế,
tại sao lại nói xấu Đảng. Tôi có nói tôi không nói xấu Đảng, tôi
chỉ nói sự thật và góp ư, phê phán để sửa đổi các sai lầm, yếu
kém của Đảng và nếu Đảng không xấu th́ có ǵ phải lo ngại. Tôi
có hỏi các anh các chú là các anh các chú có muốn Đảng tốt lên
không và có muốn chúng ta có một nhà nước tốt hơn không, các anh
các chú đều nói “có”. Như vậy, mong muốn của tôi với các anh các
chú không có ǵ khác nhau cả.
-
Các anh và các
chú nói rằng tôi viết bài như thế là phủ nhận sự hy sinh xương
máu của các anh, các chú và những người đă đi chiến đấu. Tôi có
nói là chính v́ tôi trân trọng sự hy sinh xương máu của các anh
cũng như của những người thân của tôi nên tôi mới viết những bài
như thế để mong chúng ta có một chính quyền tốt hơn, biết chăm
lo cho dân, cho những người đă đổ xương máu trong chiến tranh
tốt hơn.
-
Các anh và các
chú nói rằng tôi ăn tiền của Mỹ nên mới có nhà to cao như thế
này. Tôi nói điều đó là hoàn toàn bịa đặt, gia đ́nh tôi làm ăn
lương thiện không đi xin tiền và không nhũng lạm tiền của ai cả.
Tôi xin giới thiệu với các anh các chú nhiều nhà to hơn nhà tôi
nhiều, để các anh các chú đến chất vấn giùm: ví dụ nhà của các
chủ tịch phường, một vài nhà ở đường Phan Đ́nh Phùng (Hà nội)
hay nhà của cựu chủ tịch ủy ban nhân dân thành phố Hà nội, Hoàng
Văn Nghiên. Nhưng các anh, các chú lại lảng sang chuyện khác.
-
Các anh các chú
nói rằng tôi góp ư th́ phải gửi cho các cấp lănh đạo, chứ không
được gửi lên mạng. Tôi có nói rằng tôi đă gửi góp ư nhiều lần
rồi, nhưng không những không được trả lời mà c̣n bị đi tù, vậy
các anh các chú nghĩ sao? Nhưng không ai trả lời tôi.
-
Các anh và các
chú nói rằng phải bảo vệ Mẹ Việt Nam chứ không được xúc phạm Mẹ
Việt Nam , chúng ta do Mẹ Việt Nam nuôi chứ không phải do Mẹ Mỹ
hay Pháp nào cả. Tôi nói lại là tôi hoàn toàn đồng ư với các anh,
các chú như thế nhưng xin bổ sung là: và cũng không được để cho
“Bố Trung quốc” nuôi hay bắt nạt chúng ta. Tôi giới thiệu với
các anh các chú thêm về t́nh h́nh Hoàng Sa, Trường Sa, Tây
nguyên và đất rừng trên phía Bắc đă bị người Trung quốc chiếm
giữ hay sử dụng lâu dài rồi, nhưng chị phụ nữ đă quát lên: “cái
đó tao không cần biết.”
-
Tất cả những
người được tôi mời vào nhà hay không được mời vào nhà đều tránh
né tiết lộ danh tính và địa chỉ, kể cả anh trung niên phát biểu
đầu tiên (anh nói anh là Nguyễn Ngọc Tân, nhưng sau đó có người
gọi anh là anh Thụy, sau khi kết thúc tôi có hỏi giấy tờ tùy
thân của anh th́ anh nói không mang đi.)
-
Đa phần mọi
người đều có thái độ dữ dằn, dùng nhiều ngôn từ rất khiếm nhă và
đe dọa. Đặc biệt có ba người tỏ ra rất hung hăn đó là chị phụ nữ
(chị nói tên là Thái), một anh chống nạng và một anh mặc bộ quần
áo bộ đội, ba người này (đặc biệt là chị phụ nữ) luôn có những
cử chỉ đe dọa, hung hăn. An h chống nạng nhiều lần có hành vi
đưa nạng lên nhằm vào tôi, nhưng được người khác ngăn lại. Tuy
nhiên, trong đó cũng có một số anh và một vài người lớn tuổi tỏ
ra điềm đạm, kiềm chế và lắng nghe.
-
Trước khi kết
thúc, một vài người đă nói những câu có tính chất áp đặt và đe
dọa tôi với ư là họ sẽ không để cho gia đ́nh tôi yên nếu tôi c̣n
viết trên mạng như thế và có thể họ sẽ ném cả “cứt đái” (nguyên
văn) vào nhà tôi.
-
Bà tổ trưởng
dân phố (tên Lan) có chứng kiến cuộc nói chuyện bất ngờ và đầy
tính hăm dọa này từ khoảng giữa buổi nói chuyện cho đến phút
cuối. Bà Lan đều chứng kiến rơ không khí áp đảo, hăm dọa và
những lời lẽ đe dọa tới cuộc sống cá nhân và gia đ́nh tôi. Bà
Lan tỏ ra quen biết rơ chị phụ nữ tên “Thái”. Sáng sớm tôi có
thấy bà tổ trưởng Lan và chị “Thái” đi vào ngơ nhà tôi.
-
Trong khi cuộc
uy hiếp tôi vẫn đang diễn ra, người quen của tôi có báo cho công
an phường Thụy khuê biết, nhưng công an khu vực (trung tá Nguyễn
Bá Lưu) chỉ đến nhà tôi sau khi mọi người đă ra về hết. Nhà tôi
chỉ cách trụ sở công an phường khoảng 150 m . Ṭa soạn báo Tuổi
Trẻ ở ngay cạnh ngơ nhà tôi.
-
Một số người
dân gần khu nhà tôi có nói: “Nếu anh Sơn viết trên mạng là sai
th́ việc các ông các bà đến uy hiếp người ta như thế lại càng
sai.”
Tôi xin làm rơ một vài quan điểm của tôi như sau:
-
Việc viết bài
đăng lên mạng là một việc b́nh thường của mọi công dân được pháp
luật bảo hộ. Ai có ư muốn hoặc hành động bắt người khác từ bỏ
quyền viết bài lên mạng là đang vi phạm pháp luật, đang tiếp tay
cho các thế lực đục khoét và bán rẻ tài nguyên, lănh thổ đất
nước.
-
Các ư kiến,
quan điểm, khen hay chê, ca ngợi hay phê phán về mọi vấn đề kể
cả về Đảng cộng sản Việt nam và Bác Hồ đều không vi phạm pháp
luật. Trái lại, mọi sự ngăn cấm, cưỡng bức hay dọa nạt người
khác có ư kiến về các vấn đề đó đều là sự vi phạm pháp luật.
-
Mục đích những
bài viết của tôi là muốn người dân Việt nam chúng ta có một nhà
nước phải biết đặt quyền lợi dân tộc lên trên quyền lợi của đảng
phái. Tôi muốn Đảng Cộng sản Việt nam phải tuân thủ pháp luật và
lắng nghe, thực hiện nguyện vọng của người dân một cách thực sự.
Tôi muốn những người nắm quyền lănh đạo đất nước cũng phải trải
qua sự đua tài với nhiều người và thông qua sự sát hạch của
người dân. Việc đa đảng hay không đa đảng nên để cho toàn dân
quyết định thông qua những cuộc thảo luận công khai. Tôi muốn
một nhà nước phải biết trân trọng xương máu của bao thế hệ đă đổ
xuống để xây dựng và bảo vệ đất nước.
-
Tôi c̣n trẻ, vợ
tôi c̣n trẻ và các con tôi c̣n bé dại, nhưng nếu như có những
người v́ sợ hăi những bài viết của tôi ảnh hưởng đến những đặc
quyền phi pháp của họ mà nghĩ ra nhiều kịch bản tinh vi để hăm
hại tôi và gia đ́nh tôi th́ tôi cũng đành chấp nhận. Nhưng tôi
tin lịch sử và ḷng người luôn đứng về phía tôi và những người
đang cùng quan điểm với tôi.
Tôi trân trọng gửi tới các quí vị một số đề nghị sau:
-
Đề nghị các cấp
chính quyền địa phương và trung ương (v́ tôi đang cư ngụ tại
trung tâm hành chính của quốc gia) làm rơ danh tính những người
đă đến nhà tôi để xúc phạm, hăm dọa và đe dọa cuộc sống của tôi
và gia đ́nh tôi như đă tường thuật ở trên.
-
Đề nghị các cấp
chính quyền địa phương và trung ương có các biện pháp khẩn cấp
để bảo vệ tính mạng cho cá nhân tôi và các thành viên khác trong
gia đ́nh nhà tôi (vợ tôi và hai con trai tôi) trước những đe dọa
như đă tường thuật ở trên.
-
Đề nghị tất cả
những ai có những ư nghĩ, ư kiến bất đồng với các bài viết của
tôi nên b́nh tĩnh nghiên cứu và t́m hiểu thêm thông tin đa chiều.
Đề nghị tránh các thái độ nóng vội, áp đặt, chụp mũ, cưỡng bách,
hăm dọa.
-
Đề nghị hội cựu
chiến binh, Hội cựu thanh niên xung phong hay bất cứ ai, tổ chức
nào, nếu thực sự quan tâm đến t́nh h́nh đất nước, tổ chức những
diễn đàn công khai để chất vấn mọi vấn đề liên quan đến bài viết
của tôi. Tôi sẵn sàng đối thoại với mọi người về mọi quan điểm,
ư kiến, trên tinh thần công khai, lịch thiệp, tôn trọng và thân
ái của t́nh đồng bào. Mọi thái độ hay lời lẽ có tính lăng mạ,
hăm dọa cần hết sức tránh để không ảnh hưởng đến thanh danh của
những cựu chiến binh hay thanh niên xung phong chân chính.
-
Tôi xin đề nghị
tất cả những người Việt nam yêu nước bất kể đảng phái, chính
kiến, tôn giáo, nguồn gốc, ở trong hay ngoài nước hăy siết chặt
tay nhau trước những mưu toan đàn áp đang diễn ra nhằm dập tắt
các tiếng nói trung thực và lo lắng cho vận mệnh của đất nước
Việt nam, của dân tộc Việt nam đang trong t́nh thế lâm nguy.
Trân trọng,
Người viết đề nghị
Phạm Hồng Sơn
Hà nội, 13:00 ngày
23/03/2010
 |