|
MADE IN CHINA:
SỰ THẬT KINH HOÀNG
Dr. Wang Bin
Chuyển sang Việt ngữ.
Trong những năm 2000 và 2001,
Pḥng cảnh sát Bắc Kinh thuộc Phân cục bảo an quốc gia Trung
Quốc đă bắt một lượng người trí thức tu tập Pháp Luân Công,
bao gồm các giáo sư của các trường đại học. Họ bị tra tấn
cho đến khi họ chấp nhận "cải tạo". Điều này đă được ĐCSTQ
công bố trên toàn thế giới rằng đó chỉ là một biện pháp nhẹ
nhàng như "làn gió và mưa phùn ngày xuân". Tôi là một trong
số đó.
Tôi đă bị nhốt trong một pḥng
giam mờ tối dành cho tù nhân bị kết án tử h́nh với khoảng 30
tù nhân khác đang chờ hành quyết. Căn pḥng chỉ khoảng 30m
vuông. Lần đầu tiên khi tôi bị đưa vào căn pḥng này, tôi có
thể ngửi thấy mùi của đủ loại phân, nước tiểu, thịt thối,
mốc và các thứ khác... Sau một vài tháng, tôi không thể ngửi
được mùi ǵ nữa. Tôi đă quen với cái mùi vốn ngập tràn nơi
ấy.
Ở đó yên tĩnh đến mức người ta có
thể nghe được tiếng lá rơi. Mọi người tận dụng sự yên tĩnh
để ngẫm nghĩ về quá khứ của ḿnh. Ngày qua ngày, với nhiều
người, là sống trong chờ đợi thời khắc hành quyết cận kề.
Những Cái Cửa
Pḥng giam có hai cửa, một trước
một sau. Cánh cửa trước là cánh cửa bằng sắt rất dày và một
hàng rào sắt. Cửa sau cũng là cửa sắt dày và to như cửa
trước. Cửa trước là nơi các tù nhân bị hộ tống vào và cũng
là nơi bị kéo đi hành quyết.
Mười cảnh sát có vũ trang đứng
gác ngoài cửa ngăn không cho tù nhân chạy chốn. Mỗi khi cửa
mở cũng đồng nghĩa sẽ có một ai đó sắp chết.
Không Khí và Mặt Trời
"Mở nhà lao!" một tiếng hét lớn
của cảnh sát đứng trên đầu. Nó phá vỡ ḍng suy nghĩ của tôi
và sự yên tĩnh của căn pḥng. Những tù nhân lôi thôi, xám
xịt bắt đầu hiện lên tia hy vọng trên khuôn mặt họ. Từng
người một, các tù nhân bước ra theo cửa sau. Họ cúi đầu lễ
phép tỏ thái độ hàm ơn với cảnh sát. Rồi họ nhanh chóng bận
rộn kiếm một nơi có nhiều ánh nắng.
Tôi đă bị sốc trước những ǵ nh́n
thấy vào lần đầu tiên được ra khỏi pḥng giam. Điều đầu tiên
các tù nhân làm là trút bỏ quần áo. Những vảy nến, ghẻ lở và
các vết lở loét trên cơ thể họ bị phơi bày đầy đủ. Thực ra,
điều ấy cũng không đáng ngạc nhiên lắm.
Sống Sót và Lao động
Nếu không bị kết án tử h́nh, tù
nhân sống sót trong trại tạm giam sẽ bị gửi đến các nhà tù
để thi hành bản án và làm nô lệ lao động. Họ mang theo các
căn bệnh truyền nhiễm và bệnh t́nh dục đến các nhà tù, trong
khi họ làm ra các sản phẩm giá rẻ với một số lượng lớn. Một
số lượng sản phẩm lớn đến kinh ngạc được làm ở Trung Quốc là
được sản xuất trong những nhà tù và trại cải tạo lao động.
Vào tháng 5 năm 2002, tôi bị đẩy
đến Pḥng Hồi hương tội phạm Bắc Kinh với nhiều học viên
Pháp Luân Công khác. Chúng tôi được chuyển sang nhà tù địa
phương để chịu nốt bản án. Qua nếm trải này, tôi đă thực sự
kinh nghiệm được thế nào là lao động cưỡng bức trong tù.
Chúng tôi đă phải lao động không
ngừng nghỉ. Công việc hàng ngày kéo dài từ 15 đến 16 tiếng.
Nếu ai đó không hoàn tất công việc được giao, anh ta sẽ bị
trừng phạt bằng cách phải "hát cho đến sáng", tức là anh ta
phải tiếp tục làm việc và không được ngủ. Căn pḥng chật
ních người, và tù nhân không có thời gian để vệ sinh cá nhân.
Họ đếm từng ngày với những bệnh tật trở nên tồi tệ ngày này
qua ngày khác.
Tôi bị bắt chỉ v́ tập Pháp Luân
Công. Tôi không hề phạm tội. Do vậy, tôi tự coi bản thân
ḿnh như một "phóng viên" được gửi tới đây để nghiêm túc
quan sát những ǵ diễn ra quanh tôi. Tôi nuôi nấng hy vọng
rằng một ngày nào đó những chứng kiến của bản thân ḿnh sẽ
được đưa ra công chúng để mọi người có thể hiểu rơ hơn những
ǵ đang diễn ra trong trại cải tạo và nhà tù Trung Quốc hôm
nay.
Từ đồ giáng sinh cho đến đồ lót
Chúng tôi được giao đủ việc: đóng
gói đồ lót phụ nữ, sao chép băng đĩa nhạc và h́nh, dán nhăn
bao b́ sản phẩm các loại, gấp sách, đóng sách, làm thuyền đồ
chơi, làm các đồ chơi giáng sinh và nhiều thứ để xuất khẩu
khác nữa. Tôi đă tham gia tất cả các lao động chân tay ấy và
hiểu rơ từng công đoạn cũng như quy tŕnh tại đó.
Vào một mùa hè nóng bức, quản lư
nhà tù bắt chúng tôi đóng gói đồ lót cho hăng Gracewell.
Trời rất nóng nhưng các tù nhân đă lâu không được tắm rửa.
Họ găi khắp người trong khi phải lao động chân tay. Một số
tù nhân luôn tay găi chỗ kín. Và khi họ lôi tay ra, tôi thấy
có cả vết máu trên móng tay của họ. Tôi không rơ rằng các
quư bà có thật sự xinh đẹp (graceful) khi mặc đồ lót này hay
không.
Một dịp khác, tù nhân phải đóng
gói món đồ ăn mang tên "Orchid Beans" cho một hăng tư nhân
nhỏ nào đó. Món snack này làm từ đậu tằm. Họ chở hàng xe tải
đậu tằm tới nhà tù. Tại đây đậu tằm được ngâm trong các
thùng nước lớn cho đến khi nó nở ra. Nhiều lúc tù nhân đổ cả
nước lẫn nước tiểu vào thùng ngâm đậu. Sau khi đậu đă nở, tù
nhân sẽ bóc đậu bằng một bộ dao chuyên dụng, sao cho hạt đậu
được bóc vỏ theo cách để lại một "ṿng vàng" quanh hạt đậu
trông thật ngon mắt. Nhưng thực ra nó rất bẩn. Công đoạn
cuối cùng là bỏ đậu tằm vào rổ.
Mỗi tù nhân được giao tối thiểu
10.000 hạt đậu tằm trong một ngày. Khi hối hả làm cho xong,
th́ những thứ như rỉ mũi, nước dăi của tù nhân cũng lẫn cả
vào đậu. Các hạt đậu đă qua xử lư ấy được cho vào túi,
chuyển tới kho chứa, rồi được rang lên. Sau khi rang, đậu
tằm trông vàng ươm, được đóng vào bao b́ đẹp mắt và bán cho
khách hàng.
Đậu tằm là một món hàng bán chạy
và đem lại lợi nhuận lớn cho hăng kinh doanh. Tôi thấy ở Mỹ
quốc này, nhiều người xài món đậu tằm nhập khẩu từ Trung
Quốc, và tôi tự hỏi không biết họ có đang ăn món đậu tằm
xuất xưởng từ nhà tù nơi ḿnh từng ở hay không.
Năm nào cũng vậy, rất nhiều đồ
giáng sinh được xuất khẩu từ Trung Quốc sang các nước tây
phương. Có lần chúng tôi phải làm bóng đèn. Hàng ngày tù
nhân phải nối dây đồng và quấn chặt ở xe tăng đồ chơi theo
một mẫu h́nh cố định và nối bóng đèn vào đó. Tay của họ
thường là rứm máu. Cũng không cần phải nói, có nhiều bệnh
truyền nhiễm t́nh dục mà tù nhân mang theo cũng đă dính lên
bóng đèn và đồ chơi.
Một lần khác chúng tôi phải xâu
các hạt cườm thành chuỗi để làm đồ nữ trang. Các tù nhân
dùng kim và dây để luồn qua các hạt cườm đủ loại màu sắc,
rồi sau đó kết nút dây lại. Các chuỗi hạt trông thật sặc sỡ
đẹp mắt. Nhưng tôi mong rằng các quư bà không đeo chúng trên
cổ và các cháu bé không đút chúng vào miệng.
Trải nghiệm của tôi tại trại lao
động ở Trung Quốc
Cô Chen Ying đă bị giam cầm ba
lần chỉ v́ tập Pháp Luân Công. Cô đă bị nhốt trong trại lao
động cưỡng bức khoảng một năm khi mà cô thăm gia đ́nh tại
Trung Quốc. Cai tù cưỡng bức tiêm những thứ thuốc độc hại
vào thân thể, tác hại lên phần thần kinh nửa bên trái thân
thể của cô, gây chứng co giật. Hiện nay cô Chen sống tại
Pháp.
Tôi bị cầm tù từ tháng 11-2000
đến tháng 11-2001 v́ không chịu từ bỏ tập Pháp Luân Công.
Trong thời gian đó, tôi bị cưỡng bức lao động khổ sai tại
Nhà tù Tuanhe và trại lao động cưỡng bức Xin'an tại Bắc Kinh.
* Những sản phẩm tại Nhà tù
Tuanhe ở Bắc Kinh
- Đóng gói một số lượng rất lớn
đũa (loại dùng một lần rồi bỏ). Hầu hết là để xuất khẩu, rồi
được dùng trong các nhà hàng, khách sạn.
- Làm gói quà tặng "Florence Gift
Packages"
* Tại trại lao động Xin'an ở Bắc
Kinh
- Đóng gói một số lượng rất lớn
đũa (loại dùng một lần rồi bỏ). Hầu hết là để xuất khẩu, rồi
được dùng trong các nhà hàng, khách sạn.
- Đan áo len.
- Đan khăn len (xuất khẩu sang
Châu Âu).
- Bộ đồ nệm thêu móc để kê tách
trà.
- Thêu mũ cho một hăng tại Qinghe,
Bắc Kinh.
- Thêu đệm ngồi.
- Nhặt sạch các thứ vương trên áo
len trước khi xuất xưởng.
- Làm rất nhiều dép lót đi trong
nhà. Công việc chủ yếu là dán đế dép. Giới chức coi tù đ̣i
hỏi chất lượng cao. Lúc đó là lúc nóng nhất vào mùa hè.
Nhiều học viên Pháp Luân Công và tôi ở trong các pḥng giam
nhỏ bé chật chộ i sặc mùi keo dán đến ngạt thở. Mỗi bận phải
sản xuất là chúng tôi bị bắt làm đến nửa đêm hoặc 1 giờ sáng.
- Làm thú nhồi bông: thỏ, gấu, cá
heo, chim cánh cụt… Công đoạn chủ yếu là nhồi các thứ vào
trong, khâu kín lại, dán mắt dán miệng cho con thú nhồi…
Điều kiện vệ sinh tại trại lao
động
(1) Nhà tù Tuanhe, Bắc Kinh
Tôi bị nhốt cùng với hơn mười học
viên Pháp Luân Công khác trong một pḥng giam khoảng hơn 10
mét vuông. Chỉ có tám chiếc giường nhỏ trong pḥng, v́ vậy
một số phải ngủ dưới sàn. Chúng tôi làm tất cả mọi việc
trong một gian pḥng ấy: lao động, ăn, uống và đi vệ sinh.
Do vậy có rất nhiều ruồi muỗi. Chúng tôi chỉ được phép ăn
vào một số thời gian đă định. Phải tiết kiệm nước từng chút
một v́ rất thiếu nước. Cai tù không bao giờ cho phép chúng
tôi rửa tay trước khi ăn. Sau khi ăn, chúng tôi phải quay
lại lao động ngay. Hai ngày một lần, chúng tôi được dành ra
5 phút để làm vệ sinh cá nhân. Hết 5 phút, cai tù bắt chúng
tôi phải dừng ngay để quay về pḥng giam, và không được mang
theo nước. Ai không hoàn tất công việc được giao sẽ bị cấm
vệ sinh cá nhân.
Do vậy, mọi người phải làm cho
xong. Chúng tôi phải dậy từ sớm và làm đến khuya, không c̣n
thời gian rửa ráy. Có định ra một số thời điểm cố định để
dùng toa-lét, nhưng ngay cả như vậy, cũng phải xin phép cai
tù rồi mới được đi. Mỗi lần như vậy được phép trong 2 phút.
V́ thế, nhiều người không kịp đi nặng xong đă hết giờ. Chúng
tôi chỉ được phép ngủ vào một thời gian nhất định. Nếu chưa
đến giờ th́ không được ngủ, chỉ có thể co ro lại nghỉ. Ban
đêm, lính gác vẫn luôn canh chừng, và chúng tôi được cấp một
cái bô để dùng vào đêm. Lính gác luôn coi xét cả khi chúng
tôi ngủ.
Chúng tôi chỉ được phép ngủ rất
ít, và bắt buộc lao động ngay từ khi mới mở mắt tỉnh dậy.
Tay của tôi bị nửt nẻ, rớm máu và rộp nhiều chỗ v́ phải lao
động cực nhọc nhiều giờ mỗi ngày làm đũa. Tôi thường phải
làm tới nửa đêm. Chúng tôi không được ngủ khi chưa làm xong
việc. Chúng tôi bị bắt ép làm 16 giờ đồng hồ mỗi ngày. Điều
kiện vệ sinh cực kỳ thấp kém. Mặc dù trên bao b́ của đũa ghi
rằng sản phẩm đă được tẩy trùng, có thể dùng ngay xong rồi
bỏ, nhưng thực ra toàn bộ quá tŕnh sản xuất cực kỳ dơ dáy.
Chúng tôi không hề được rửa tay và những chiếc đũa được đóng
gói ngay trên sàn. Nhà tù Tuanhe chỉ biết có tiền lời mà
không xét ǵ tới yêu cầu vệ sinh của người tiêu dùng, và họ
đă làm điều xấu này một cách ngang nhiên. Rất nhiều nhà hàng,
khách sạn tại Bắc Kinh vẫn đang sử dụng loại đũa này. Thậm
chí đũa của Trung Quốc c̣n được xuất khẩu.
Nữ học viên Pháp Luân Công bị bắt
làm các việc nặng nhọc. Chúng tôi bị bắt phải mang vác những
thùng và bao hàng nặng cỡ 50 kg. Phải khuân vác chúng lên xe
và xuống xe. Chúng tôi bị bắt phải đào lỗ, trồng cây và
chuyên chở phân bón. Cảnh sát cai ngục tuỳ tiện sử dụng nhân
công tù nhân phục vụ để kiếm tiền bất chính. Chúng tôi bị
bắt buộc lao động nhiều giờ mỗi ngày, nhưng không bao giờ
nhận được một xu tiền công.
(2) Trại cải tạo Xin'an ở Bắc
Kinh
Lao động khổ sai thực chất đă
khiến cả thể xác và tinh thần chúng tôi bị giam cầm. Cảnh
sát ngăn cản không cho chúng tôi ngủ ngoài giờ được phép.
C̣n khi có việc th́ chúng tôi phải làm ngày làm đêm để thoả
măn số lượng, chất lượng sản phẩm trong thời gian ngắn nhất.
Tất cả công việc trong trại cải
tạo đều là lao động căng thẳng. Các học viên Pháp Luân Công
phải làm việc đến nửa đêm trong ánh sáng mờ tối. Ai cũng
phải hoàn thành công việc của ḿnh. Nếu không xong phần việc
được giao, th́ không được ngủ, mà phải thức để làm cho xong.
Một lần chúng tôi phải làm đồ khuyến mại cho hăng Netslé, đó
là những tấm thêu và đan. Để thoả măn thời hạn giao hàng,
chúng tôi bị bắt phải làm ngay cả khi đi vệ sinh cho tới hai
giờ sáng.
Đôi lúc phải làm thâu đêm cho tới
sáng. Họ không cho chúng tôi thời gian dù chỉ để suy nghĩ
một cách cẩn thận mọi việc. Họ dùng lao động liên miên làm
một phương pháp kiềm chế tư tưởng của tù nhân. Không c̣n
thời gian suy xét, không c̣n thời gian để trao đổi với nhau.
Cảnh sát dùng những tội phạm nghiện hút để "chuyển hoá" và
theo dơi các học viên Pháp Luân Công. Họ muốn chúng tôi biến
thành những cỗ máy chỉ biết làm việc.
Mùa hè khi tới những hôm trời
nóng, có một số tù nhân không chịu nổi nên đă ngất đi. Nhiều
học viên Pháp Luân Công đă phát bệnh như bệnh tim do làm
việc quá sức. Thân thể bị biến dạng.
Tại sao chúng tôi gửi bài báo này?
Cuộc sống lành mạnh của chúng ta
đ̣i hỏi không khí và nước trong lành để sống; và hiểu biết
về sự thật cũng là điều không thể thiếu.
Mùa xuân năm 2003, khi toàn thế
giới bị chấn động trước virus bí hiểm SARS, th́ bác sỹ giải
phẫu Jiang Yanyong tại Bắc Kinh, nghe theo lương tri của
ḿnh, đă t́m cách thông báo cho toàn thế giới về nguy cơ lây
nhiễm trên diện rộng của căn bệnh chết người ấy. Kết quả ông
đă bị giam lỏng tại nhà. Cộng đồng quốc tế trao cho ông
nhiều giải thưởng, nhưng rất ít người biết rằng ông không có
mặt để nhận những giải thưởng đó.
Liệu chúng ta c̣n cơ hội có được
một bác sỹ Jiang thứ hai nếu dịch cúm gia cầm lại nổ ra?
Tháng Chín năm 2005, Yahoo đă
cung cấp cho chính quyền cộng sản tại Trung Quốc những thông
tin cá nhân để qua đó ĐCSTQ kết tội nhà báo Shi Tao vào tội
danh "tiết lộ bí mật quốc gia". Giờ đây, ông đang ngồi trong
trại giam với bản án 10 năm tù.
Liệu chúng ta c̣n cơ hội để biết
những "bí mật quốc gia" ấy không? Như sự thật về bệnh AIDS ở
Trung Quốc? Liệu có c̣n bác sỹ Jiang thứ hai hay không?
Dr. Wang Bin |